Birds (превод на каталонски)

превод на каталонскикаталонски
A A

Ocells

Aïllada de l'exterior
Els núvols se n'han emportat tota la llum
No tinc gaire control, sembla que els meus
Pensaments deambulen tot
El temps, quan tracte de
Viure la vida sense tu
 
Ocells caient de la teulada
Del cel com gotes de pluja
Sense aire, sense orgull
 
Si ser jo mateixa es el que faig malament
Doncs preferiria no fer-ho bé
Les esperances es convertiren en pors i amb la meva
Única ala no puc volar
A l'alba, abraça els meus
Somnis ben fort i és per això que
 
Ocells caient de la teulada
Del cel com gotes de pluja
Sense aire, sense orgull
Ocells
 
A un lloc sense por, sense llum de la lluna
(A un lloc sense llum de la lluna ni por)
Tot el que necessite són arbres i flors i una mica de llum solar
(Tot el que necessite és arbres, algunes flors i llum solar)
On s'estan fent memòries i on moren les velles
On l'amor no està perdut
 
Ocells caient de la teulada
Del cel com gotes de pluja
 
Ocells caient de la teulada
Del cel com gotes de pluja
Sense aire, sense orgull
És per això que els ocells no volen
 
Поставио/ла: Sandra MartínSandra Martín У: Уторак, 02/05/2017 - 23:26
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
енглескиенглески

Birds

Коментари