Ofra Haza - текстови

ТекстовиПреводиЗахтеви
Ahava Bata'anugimхебрејскируски
португалски
Aime-moiфранцуски
Aime-moi (1986)
енглески
Baladah la-melech (בלדה למלך)хебрејски
Chai
енглески
мађарски
транскрипција
Barefootхебрејски
Kirya
мађарски
транскрипција
Debka Abaya (דֶּבְּקַה עַבָּיָה)хебрејски
Shirei Moledet 3
енглески
транскрипција
Elo Hiхебрејскиенглески
португалски
Emmène-moiфранцускиенглески
италијански
летонски
мађарски
румунски
руски #1 #2
Fighterенглески
Freiнемачкиенглески
италијански
Gabrielфранцускиенглески
руски
Galbiенглески, арапски
Shaday (1988)
хебрејски
Give Me a signенглески, француски, хебрејски
Ofra Haza
италијански
мађарски #1 #2
румунски
руски #1 #2
српски
Highенглески
Horashootхебрејски
Kirya
I Want to Flyенглескиенглески
немачки
румунски
турски
француски
шпански
арапски
Im Nin'alu (אם ננעלו] (1978]хебрејски
Yemenite Songs/Shirey Teyman
Kurdish (Kurmanji)
Tongan
енглески #1 #2
руски
транскрипција #1 #2
турски
шпански
португалски
француски
Im nin'alu (אם ננעלו] (1988]*хебрејскиенглески #1 #2
руски
транскрипција
турски
француски
Lada'at Ken O LOхебрејскипортугалски
Lavo El Toch Ha'Perachхебрејскипортугалски
Mata Hariенглески
My Aching Heartенглескииталијански
турски
Nous n'irons plusфранцускиенглески
руски
One Dayенглескимађарски
турски
River Lullabyенглескитурски
Shana Tovaхебрејскипортугалски
транскрипција
Show meенглескимађарски
руски
српски
шпански
Shvil tapuakh ha-zahav (שביל תפוח הזהב) [Golden Apple Trail]хебрејскиенглески
Trains of No Returnенглески
Kirya
Vas, vas, vasфранцускиенглески
руски
Wish Me Luckенглески, хебрејски
Ya Ba Yeенглескируски
Yerushalayim shel zahav (ירושלים של זהב)хебрејскиKurdish (Kurmanji)
азерски
арапски
енглески #1 #2 #3
италијански
јерменски
кинески
мађарски
немачки
португалски #1 #2
руски #1 #2
тајландски
транскрипција #1 #2 #3
турски
француски
хрватски
шпански
персијски
Youенглескиазерски
грчки
летонски
румунски
руски
турски
фински
шпански
мађарски
You've Got A Friendенглескииталијански
румунски
руски
אבל מחר אחזורхебрејски
אדמה (Adama)хебрејскиенглески
италијански
руски
транскрипција
אימי,אימי (Imi, Imi)хебрејскиенглески
אם ננעלו (I'm nin'alu)хебрејскиенглески
транскрипција
אם תקשיב לגלים (Im Takshiv La'Galim)хебрејски
אמן למילים (Amen lamilim)хебрејски
Chai
енглески
мађарски
транскрипција
арапски
אמרו היכן הם ידידי (Imru Hican Hem Yedidai)хебрејски
ארבעים (Arbaim)хебрејски транскрипција
אתה קורא לי (Ata Kore Li)хебрејски
Al Ahavot Shelanu [1980]
енглески
בוא נדבר (Bo Nedaber)хебрејскиенглески
транскрипција
בודדה בשניים (Bodeda Bi'Shnayim)хебрејски
בוא נדבר
בן אדם בעולם (Ben Adam Ba'Olam)хебрејски
כל הנשמה
גבריאל (Gavriel)хебрејски
Pitu'im
енглески
транскрипција
גורל אחד (Goral Ehad)хебрејскиенглески
јапански
руски
транскрипција
הבו לבנים (Havu levenim)хебрејски
LYladim
енглески
мађарски
транскрипција
הגשם (Hageshem)хебрејски
Album HaZahav
енглески #1 #2
мађарски #1 #2
португалски
руски
транскрипција
арапски
הכאב הזה (Hakeev haze)хебрејскиенглески
португалски
транскрипција
הכותל (Hakotel)хебрејскиенглески
транскрипција
הלכת (Halachta)хебрејски
בוא נדבר
העיר מדברת אליך (Ha'Ir Medaberet Elaycha)хебрејски
בוא נדבר
енглески
הצריף הקטן (Hatzrif Hakatan)хебрејски
הצריף הקטן (Hatzrif Hakatan)хебрејскиенглески
италијански
транскрипција
השנה אינשאללה (Ha'Shana Inshallah)хебрејски
זמר נוגהхебрејски
שירי מולדת
חי (Chai)хебрејски
Greatest Hits
енглески #1 #2
немачки
португалски
руски
транскрипција
француски #1 #2
шпански
יד ביד (Yad beyad)хебрејски
Bayt Ham
енглески
мађарски #1 #2
транскрипција
יד ענוגה (Yad Anugah)хебрејскиенглески
כל הנשמה (Kol haneshama)хебрејскиенглески #1 #2
мађарски #1 #2
португалски
шпански
כל יום מתחילה שנה (Kol Yom Matchila Shana)хебрејски
פיתוײם
енглески
транскрипција #1 #2
כמו ציפור (Kmo Tzipor)хебрејскиенглески
транскрипција
לאורך הים (Leorekh hayam)хебрејскиенглески
руски #1 #2
транскрипција
румунски
לב אינו רחוב (Lev Eyno Rehov)хебрејски
Al Ahavot Shelanu [1980]
енглески
לצאת לצאת (Latzet Latzet)хебрејски
על אהבות שלנו
транскрипција
לתת (Latet)хебрејскиенглески
италијански
јерменски
руски #1 #2
транскрипција
מאמי (Mami)хебрејски
על אהבות שלנו
מה אומרות עינייך (Ma Omrot Einaich)хебрејскиенглески
руски
מי לי יתן (Mi Li Yiten)хебрејскиенглески
руски
транскрипција
מישהו הולך תמיד איתי (Mishehu Holech Tamid Iti)хебрејскиенглески
италијански
транскрипција
מכתב אהבהхебрејски
פיתויים
руски
משירי ארץ אהבתיхебрејски
נערה ושמה כנרת (Neara Ushma Kinneret)хебрејскиенглески
португалски
руски
транскрипција
נשיקות בים (Neshikot Bayam)хебрејски, Arabic (other varieties)енглески
руски
транскрипција #1 #2
סופר סטאר (Superstar)хебрејски
עוד מחכה לאחד (Od Mechakah La'echad)хебрејскиенглески
руски
транскрипција
עץ הרימון (Etz harimon)хебрејскиенглески
транскрипција
француски
קופסת הצבעים (Kufsat ha Tsvaim)хебрејскиенглески
קיץ (Kayitz)хебрејски
פיתויים
רחמים (Rachamim)хебрејски
Adamah (Earth), Putumayo Presents: A Jewish Odyssey
енглески
транскрипција
שביל תפוח הזהב (Shvil Tapuakh Ha'Zahav)хебрејски
שחרחורת | Shecharchoretхебрејскиенглески
италијански
транскрипција
שימני כחותם (Simeni kakhotam)хебрејски
Shaday
енглески #1 #2
транскрипција
שיר אהבה לחייל (Shir Ahavah La'Chayal)хебрејски
על אהבות שלנו
енглески
транскрипција
שיר הפרחה (Shir ha Freha)хебрејскиенглески
транскрипција
שיר עם תימני (Shir Am Teymani)хебрејскиенглески
транскрипција
שני שושנים (Shney Shoshanim)хебрејски
Atik Noshan
енглески #1 #2
италијански
мађарски
транскрипција
турски
תפילה (Tfila)хебрејскиенглески
пољски
руски #1 #2
транскрипција
Ofra Haza featuring lyricsПреводи
The Prince of Egypt (OST) - Ascoltaci (Italian) [Deliver Us]италијанскиенглески
The Prince of Egypt (OST) - Befria oss [Deliver Us]шведскиенглески
The Prince of Egypt (OST) - Deliver Usенглески
The Prince Of Egypt: Music From The Original Motion Picture Soundtrack (1998)
арапски
грчки
италијански
мађарски
португалски
српски
фински #1 #2
француски
хебрејски
шпански
The Prince of Egypt (OST) - Délivre-nous (Deliver Us)францускиенглески
Duncan Dhu - Herida de mielшпански
Herida de miel
Stefan Waggershausen - Jenseits von Liebe (Radio Version)немачки, енглески
The Prince of Egypt (OST) - Johdata [Deliver Us]фински
Egyptin prinssi
енглески
The Prince of Egypt (OST) - Libéranos (European Spanish) [Deliver Us]шпански
El príncipe de Egipto: banda sonora original de la película (1998)
енглески
The Prince of Egypt (OST) - Libéranos (Latin Spanish) [Deliver Us]шпански
El príncipe de Egipto: banda sonora original de la película (1998)
енглески
The Prince of Egypt (OST) - Liberte-Nos (Brazilian Portuguese) [Deliver Us]португалскиенглески
The Prince of Egypt (OST) - Megszabadít [Deliver Us]мађарскиенглески
Jonathon Elias- composer - Mercyенглески
Prayer Cycle
немачки
Sarah Brightman - Mysterious Daysенглески
Harem (2003)
грчки
турски
шпански
The Prince of Egypt (OST) - Og fri oss ut [Deliver Us]норвешкиенглески
The Prince of Egypt (OST) - Tak vyveď nás [Deliver Us]чешки
Princ Egyptský
енглески
пољски
The Sisters of Mercy - Temple of Loveенглески
Temple of Love (Single)
грчки
немачки
турски
француски
шпански
The Prince of Egypt (OST) - Uwolnij nas [Deliver Us]пољскиенглески
чешки
The Prince of Egypt (OST) - Vem Libertar [Deliver Us]португалски
European Portuguese
енглески
The Prince of Egypt (OST) - Verlos ons, Heer [Deliver Us]холандскиенглески
The Prince of Egypt (OST) - Ελεύθεροι (Eléftheroi) [Deliver Us]грчкиенглески
транскрипција
The Prince of Egypt (OST) - הושיע נא [Deliver Us] (Hoshiana)хебрејскиенглески
транскрипција
Sarit Hadad - שיר הפריחה (Shir Hafreha)хебрејски
(2008) האוסף הקצבי
енглески
транскрипција #1 #2
Ofra Haza also performedПреводи
The Prince of Egypt (OST) - Erlöse uns [Deliver Us]немачки
Der Prinz von Ägypten (1998)
енглески
Raf - Hoy no tengo un dios (Oggi un dio non ho)шпански
Raf (en español) (1992)
Alice - Kaddishхебрејски
Mélodie passagère
италијански
Yossi Azulay - Le'Orech Ha'Yamхебрејски
Mor Karbasi - Morenika ладино (јеврејски шпански)
The Beauty and the Sea [2008]
енглески
транскрипција
Mor Karbasi - Shecharchoret (שחרחורת)хебрејски
The Beauty and the Sea [2008]
енглески #1 #2
ладино (јеврејски шпански) #1 #2
португалски
руски #1 #2
транскрипција
турски
француски
шпански
James Taylor - You’ve Got a Friendенглески
Mud Slide Slim and the Blue Horizon (1971)
грчки
индонежански
италијански
немачки
португалски
румунски
турски
француски
хинди
шпански
Gesher HaYarkon Trio - איילת אהבים (Aiyelet Ahavim)хебрејскиенглески
пољски
Sarit Hadad - ירושלים של זהב (Yerushalim Shel Zahav)хебрејски
(1996) בהופעה חיה בצרפת
Yamma Ensemble - יש לי גן (Yesh Li Gan)хебрејскиенглески
транскрипција
Boaz Sharabi - לתת (Latet)хебрејскиенглески
Dikla Hacmon - לתת (Latet)хебрејски
Maya Avraham - לתת (Latet)хебрејскиенглески
Ishay Levi - לתת (Latet)хебрејски
Ofir Ben Shitrit - עוד מחכה לאחד (Od Mechakah La'echad)хебрејскиенглески
руски
Lehakat haNachal - שיר לשלום (Shir Lashalom)хебрејскиенглески
италијански
португалски
транскрипција #1 #2
Liora Itzhak - שני שושנים (Shney shoshanim)хебрејскиенглески #1 #2
Arik Einstein - שני שושנים (Shney shoshanim)хебрејскиенглески #1 #2
Zehava Ben - שני שושנים (Shney shoshanim)хебрејскиенглески
Shoshana Damari - שני שושנים (Shney shoshanim)хебрејскиенглески
Omer Adam - תפילה (Tfila)хебрејски транскрипција
Dana International - תפילה (Tfila)хебрејскиенглески
Коментари
choirmistresschoirmistress    Среда, 04/07/2012 - 07:03

Hello fellow music lovers. I would like to have two of Ofra Haza's songs translated by speakers/readers of Hebrew who are more fluent than I am. (I learned in Hebrew for half of each day from Grades 1 through 9. For senior high grades I attended a more religious school where the Jewish studies content was more important than Hebrew fluency, and since leaving high school the only Hebrew I have practised on a regular basis has been the daily prayers.)

I catch the general gist of these two songs, but need a little help with a few of the phrases. The songs are M'chapesset Derech and M'shorer Har'chov. Once I have an accurate translation of each, I intend to compose a singable English version, matching the Hebrew for rhyme scheme and rhythm.

I would also love to get the Hebrew lyrics to two traditional Zemirot Shabbat (Sabbath hymns), Ashir laKel Asher Shavat (by R. Moshe Halevi), with the stanzas and chorus clearly indicated; and Ya'alat Chen (b'tam uzi tasmicheini, uvalaila, uvalaila b'toch chaikaich tasiveini...).

Thanks in advance for any help with these four songs.

Hedy Weiss
Toronto

Read about music throughout history