Advertisement

Oh, Little Town of Bethlehem (превод на украјински)

Advertisement
енглески

Oh, Little Town of Bethlehem

Oh, little town of Bethlehem
How still we see thee lie
Above thy deep and dreamless sleep
The silent stars go by
Yet in thy dark streets shineth
The everlasting Light
The hopes and fears of all the years
Are met in thee tonight
 
For Christ is born of Mary
And gathered all above
While mortals sleep, the angels keep
Their watch of wondering love
Oh, morning stars together
Proclaim the holy birth
And praises sing to God the King
And Peace to men on earth
 
How silently, how silently
The wondrous gift is given!
So God imparts to human hearts
The blessings of His heaven.
No ear may hear His coming,
But in this world of sin,
Where meek souls will receive him still,
The dear Christ enters in.
 
Oh, holy Child of Bethlehem
Descend to us, we pray
Cast out our sin and enter in
Be born to us today
We hear the Christmas angels
The great glad tidings tell
Oh, come to us, abide with us
Our Lord Emmanuel
 
Поставио/ла: licorna.din.vis У: Понедељак, 10/12/2012 - 15:31
Align paragraphs
превод на украјински

O Mістечко Віфлеєме

O містечко Віфлеєме
Як мирно ти положенний
Над твоїм глибоким і безмрійрим сном
Тихі зірки спокійно проходять
Але в темних вулицях сяє
Там те Всевічне Світло
Надії та страхи всіх років
Сьогодні зустрінуться в тобі
 
Бо Христос нарожден від Марії
І зібравши все в вишні
Хоча смертні спять, Ангели тримають
Свій cторож, миркуючи любов
Ну, ранні зірки всі разом
Вішать святе народження
І хвали співають Богу Царю
Та мир людям на землі
 
Як тихенько, як тихо
Чудовий дар данний
Отже, Бог наділяє людським серцям
Благословення Небесне Його
Ніяке вухо чує Його пришестя
Але в цьому світі грішний
Де лагідні душі приймають ще Його
Дорогий Христос входить
 
Де діти чисті і щасливі
Моляться блаженній Дитині
Там, де горе викликує тебе
Сина матері лагідні
Де спостерігає благодійність
І віра тримає відкиті двері
Темна ніч проснулася та слава прорвалась
І Різдво приходить нам ще раз
 
О свята Віфлеємська Дитина
Спускайся до нас, ми молим
Вигнай гріхи наші і ввійди
Сьогодні нам народжуйсья
Ми чуєм різдвяні янгели
Радістну вість розказують
Прийдіть до нас, перебувай із нами
Господь Наш Іммануїл
 
Поставио/ла: Steve Repa У: Уторак, 02/01/2018 - 21:28
Last edited by Steve Repa on Петак, 09/02/2018 - 23:40
Коментари аутора:
See also
Коментари