Ohne Dich (превод на дански)

Реклама
превод на данскидански
A A

Uden Dig

Jeg vil ikke ændre mig
Blot for at imponere dig
Vil ikke hele aftenen igennem
Diskutere problemer
Men én ting indrømmer jeg
Jeg vil ha' dig!
 
Jeg vil ikke love noget
Jeg ikke kan holde
Vil opleve noget med dig
Hellere lige nu end senere
Og jeg indrømmer åbent
Jeg vil ha' dig!
 
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
 
Jeg vil ikke fortælle alt
Vil ikke forklare for meget
Vil ikke med alt for mange ord
Ødelægge øjeblikket
Men én ting indrømmer jeg
Jeg vil ha' dig!
 
Jeg vil heller ikke tale om
Noget, du ikke interesserer dig for
Vil opleve noget med dig
Der fascinerer os begge
Og jeg indrømmer åbent
Jeg vil ha' dig!
 
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
 
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro i dag
Jeg vil ha' dig!
Uden dig sover jeg ikke i nat
Uden dig tager jeg ikke hjem i nat
Uden dig får jeg ikke ro...(fader ud)...
 
Поставио/ла: ditteolineditteoline У: Субота, 10/08/2019 - 08:02
Added in reply to request by AchampnatorAchampnator
немачкинемачки

Ohne Dich

Коментари