Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Dondequiera que estés

I:
La miré en los ojos por la última vez,
Las lágrimas fluían, eran tan amargas,
Me pedía que no la olvidara, sentía que era el último verano,
Pero yo le decía así: "El amor no muere."
No sabía que era la última noche,
Cuando podíamos estar tan cerca,
Me acuerdo sólo de las palabras vacías,
Cuando la miraba por la última noche...
La última mirada se me ha quedado en la memoria,
La última decepción no puedo olvidarla...
 
Estribillo:
Dondequiera que estés, te encontraré,
Dondequiera que estés, te amaré,
En cualquier parte, por la noche o por la mañana te encontraré,
Te amaré dentro de mí,
Mi dulce, mi amargo amor... te encontraré...
 
II:
Cada noche cuando intento dormirme,
Lloro y escucho su canción favorita,
Porque me hace sentirla tan cerca,
Me recuerda de nosotros y de la última noche.
El último beso en los labios fríos
Lo siento temblando con mi boca amarga,
Te beso en mi sueño todas las noches
Como una fantasma verdadera del último verano.
La última mirada se me ha quedado en la memoria,
Como un sueño, como un cuento de hadas desaparecido en las nubes...
 
Estribillo:...
 
Por la noche o por la mañana te encontraré,
Te amaré, mi dulce, mi amargo amor... te encontraré...
 
Estribillo:...
 
III:
Te amaré por la noche, bajo el cielo lleno de estrellas,
Como en mis sueños cuando te encuentre...
Te abrazaré como por la última noche,
Siempre estaré junto a ti,
Cuando te...encuentre...
 
Оригинални текстови

Oriunde ai fi

Кликните да видите оригиналне текстове (румунски)

Молимо, помозите овом преводу: "Oriunde ai fi"
Коментари