Oye (превод на кинески)

Потребна провера
шпански
A A

Oye

Mm-mmh (Mmh)
 
Oye, escucha lo que tengo que decir
Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar
Yo sé que ya es muy tarde pero
 
Oye (Mmh), todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien
(Ahora estoy bien, ahora estoy bien)
Ya no me quedan ganas de dejar mis besos en tu piel
Quererte fue mi error y ahora lo sé
 
Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
 
Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo
Quien nos dejó
 
(Ah)
Conmigo siempre vas a estar mejor
No intentes con un dedo venir a tapar el sol
No intentes ser más fuerte que la paz y que el amor
Porque este amor no está perdido
Tú ya sabes que este amor nos encontró
 
Por miedo a perderte y vivir solamente
Pensándote más, sin saber con quién estás
Yo ya no te sé querer, maldita inseguridad
 
Por miedo a quererte y no ser suficiente
La velocidad, tengo que dejarte atrás
Tantas ganas de volver, tantas ganas de llorar
 
Cómo te enloqueces por una persona
Si ya van tres meses y tú no reaccionas
Y aunque la razón te advierte, el corazón traiciona, woh-oh-oh
 
Pero no hay invierno que sea para siempre
Ya se fue el verano, ya vendrá el siguiente
Y aunque la tormenta vuelva vas a ser más fuerte
 
Porque al final del cuento sé muy dentro
Que yo sin ti estoy mejor
Te fuiste con el viento en un momento
Y no llevaste este amor
Porque eres tú, nunca fui yo
Quien nos dejó, oh
 
Nunca fui yo, mmh
Oye (Mmh-mmh), te fuiste y no me pude despedir (Ah-ah-ah)
Te dije lo que estaba por decirte
Ya no vuelvas más
Entiendo que ahora estás mejor sin mí
 
Поставио/ла: tinitastoessel213tinitastoessel213 У: Среда, 09/10/2019 - 20:17
Last edited by MaryanchyMaryanchy on Четвртак, 03/12/2020 - 21:53
превод на кинескикинески (poetic)
Align paragraphs

Mm-mmh (Mmh)
 
嘿,听听我要给你说的话
我不想再为了欺骗而哭泣了
我知道这一切都已经太迟了,但是
 
嘿,这全部都是时间的问题,现在我过得很好
(现在我过得很好,现在过我得很好)
我不想再把我的吻留在你的皮肤上
爱上了你是我的错误,而我现在终于知道了
 
因为在我们的故事里,我内心深处知道
没有了你,我会过得更好
在这一瞬间,你和风一起离开
 
你没有带着我们这一份爱
因为你,从来不是我
放弃了我们之间的爱
 
(Ah)
和我一起你永远会过得更好
不要尝试用手指遮掩着太阳
不要试图比和平和爱情更加要坚强
因为我们之间的爱没有消失
你已经知道这一份爱会找到我们
 
就是因为害怕失去你而且要一个人独自生活
我脑海不停地想着,不知道你现在跟谁一起
我已经不知道如何去爱你,那该死的安全感
 
就是因为害怕爱你不够深
而且速度太快,所以我必须要丢下你
我多么想再次回到你身边,多么想再大哭一场
 
你如何为一个人疯狂
如果已经过了三个月,而你没有任何表示
即使有许多原因向你警告,你的心也会背叛你,woh-oh-oh
 
但是这个世界是没有永远的冬天
这个夏天会过去,而下一个夏天就会到来
即使有暴风雨接踵而来,你也会变得坚强
 
因为在我们的故事里,我内心深处知道
没有了你,我会过得更好
在这一瞬间,你和风一起离开
你没有带着我们这一份爱
因为你,从来不是我
放弃了我们之间的爱,oh
 
从来不是我,mmh
嘿(Mmh-mmh),你离开了我不能够跟你说再见
我已经告诉了你我想跟你说的话
你不要再回来
我现在已经明白你没有了我,你会过得更好
 
Хвала!
захваљено 1 пут
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Поставио/ла: Violet VenusViolet Venus У: Петак, 16/04/2021 - 16:29
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Коментари
Read about music throughout history