Should be "зіграти", not "зігріти" - typo...
-
Parol (Rozpalyu Vohon) → превод на енглески
3 преводаенглески
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Parol (Rozpalyu Vohon)
Твій аванс, немов останній шанс,
Я знаю точно як зігріти роль.
Це палац, малесенький нюанс:
Я - королева, а ти є мій король.
Я хочу пристрасті, багато ніжності,
Ніби ти, як море, море
Ласкає хвилями, лякає милями, але я
Приспів:
Розпалю вогонь сильніше сонця,
Пий з моїх долонь життя води!
Я знайду пароль до твого серця,
Тільки не дозволь мені піти!
Тільки ти.. Тільки ти...
Твій дзвінок, як бонусний квиток,
І ніжний голос прошепоче знов,
На замок закрию серця ток,
Лише для нас придумали любов.
Я хочу пристрасті, багато ніжності,
Ніби ти, як море, море
Ласкає хвилями, лякає милями, але я
Приспів. (2)
Тільки ти... Тільки ти...
Тільки ти... Тільки ти...
Поставио/ла: MsStrange У: 2013-05-10
Превод
A Password (I kindle a fire)
Your advance is like a final chance,
I know exactly how to play this role.
A small nuance, this palace greatly stands
I am a queen now and you - my king and soul
I wanna passion wave, a lot of tender crave,
For you are emotions' ocean,
Which pats and multiplies, and frightens with the miles, but then I
Refrain:
Kindle a fire strong as sun is, baby,
Drink the water's life straight from my hands!
To your heart I'll find the password, maybe,
You won't let me go until the end!
That's what I understand...
So, your call is like a power ball,
And tender whisper will again go slow,
I will lock my heartbeat pounding talk,
Oh, just for us this love is meant to glow.
I wanna passion wave, a lot of tender crave,
For you are emotions' ocean,
Which pats and multiplies, and frightens with the miles, but then I
Refrain (2)
That's what I understand...
That's what I understand...
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: Iouri Lazirko У: 2014-10-17
Added in reply to request by MsStrange
Последњи пут уредио/ла Iouri Lazirko у 2017-10-16
✕
Irina Fedishin: Топ 3
1. | Білі троянди (Bili troiandy) |
2. | Долоньки (Dolonʹky) |
3. | Ukrayina |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
2014 © Iouri Lazirko, translation.