Парус (Parus) (превод на португалски)

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Поставио/ла: panaceapanacea У: Понедељак, 11/04/2011 - 14:32
Last edited by ltlt on Четвртак, 21/05/2020 - 11:16
Коментари подносиоца:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

превод на португалскипортугалски
Align paragraphs

O veleiro

Верзије: #1#2
Sozinho, alveja o veleiro
Na neblina azul do mar!…
Que busca em chão estrangeiro?
Que deixa atrás em seu lar?…
 
Dança a onda, o vento chia,
E o mastro balança e estrala…
Ele, ah!, não busca a alegria
Nem parte para deixá-la!
 
Abaixo, a água azul, violenta,
Acima, o astro ouro e lilás…
Mas, louco, ele quer tormentas,
Qual nelas houvesse paz!
 
Хвала!
Поставио/ла:  Гост Гост У: Недеља, 11/08/2019 - 04:57
Преводи за "Парус (Parus)"
Galician Guest
IPA Guest
Kyrgyz Guest
Mari Guest
португалски Guest
Collections with "Парус"
Коментари
Read about music throughout history