-
Perfect Strangers → превод на руски
- •
✕
Превод
Совершенно чужие
А ты помнишь, помнишь моё имя ?
Летя через твою жизнь,
Тысячу океанов я пролетел,
О, и холодный дух льдов.
Всю свою жизнь я - эхо твоего прошлого.
Я возвращаю как эхо отзвук одного момента:
Сияние далёких лиц
Тысячи знакомых мне воинов,
И смех при появлении дУхов,
Тени очередного дня, всю твою жизнь.
И если ты слышишь то, что я говорю на ветру,
Ты должна понять, что
Мы должны оставаться Совершенно чужими.
Знаю, я должен держать в себе этот тихий родник печали
Серебряная прядь пролегла через всё небо,
Доставая дальше, чем видно тебе.
Голос веков в твоей голове
Причиняет боль глухой ночью
Драгоценной жизни.
Твои слёзы теряются в идущем дожде.
И если ты слышишь то, что я говорю на ветру,
Ты должна понять, что
Мы должны оставаться Совершенно чужими.
Хвала! ❤ | ||
thanked 9 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Azalia | 4 године 1 месец |
dandelion | 4 године 1 месец |
NinaDolmetcherin | 10 година 4 месеци |
Marinka | 10 година 4 месеци |
Guests thanked 5 times
Поставио/ла: barsiscev У: 2013-11-25
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Perfect Strangers"
Deep Purple: Топ 3
1. | Child in Time |
2. | Soldier of Fortune |
3. | Smoke On The Water |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Editor
Име: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Допринос:9697 превода, 61 транслитерација, 1787 songs, захваљено 36823 пута, решио/ла 2675 захтева помогао/ла 470 корисника, транскрибовао 72 песама, додао/ла 1 идиом, оставио/ла 16226 коментара
Језици: матерњи руски, течно руски, beginner бошњачки, хрватски, енглески, српски, словеначки, црногорски
Жаль, что чужими...