Песенка мамонтёнка (Pesenka mamontyonka) (превод на пољски)

Потребна провера

Песенка мамонтёнка

По синему морю, к зелёной земле
Плыву я на белом своем корабле.
На белом своем корабле,
На белом своем корабле.
 
Меня не пугают ни волны, ни ветер,-
Плыву я к единственной маме на свете.
Плыву я сквозь волны и ветер
К единственной маме на свете.
Плыву я сквозь волны и ветер
К единственной маме на свете.
 
Скорей до земли я добраться хочу,
"Я здесь, я приехал!",- я ей закричу.
Я маме своей закричу,
Я маме своей закричу...
 
Пусть мама услышит,
Пусть мама придет,
Пусть мама меня непременно найдет!
Ведь так не бывает на свете,
Чтоб были потеряны дети.
Ведь так не бывает на свете,
Чтоб были потеряны дети.
 
Поставио/ла: Green_SattvaGreen_Sattva У: Уторак, 03/11/2015 - 12:19
Last edited by Andrew from RussiaAndrew from Russia on Четвртак, 17/12/2020 - 00:40
превод на пољскипољски
Align paragraphs

Piosenka mamuciątka

Po błękitnym morzu, do zielonej ziemi
Płynę ja białym swym statkiem.
Białym swym statkiem,
Białym swym statkiem.
 
Nie straszą mnie ani fale, ani wiatr -
Płynę ja do jedynej mamy w całym świecie.
Płynę ja przez fale i wiatr
Do jedynej mamy w całym świecie.
Płynę ja przez fale i wiatr
Do jedynej mamy w całym świecie.
 
Jak najszybciej dotrzeć do brzegu chcę,
"Jestem tu, przyjechałem!" - zawołam ją.
Mamę swoją zawołam,
Mamę swoją zawołam.
 
Niech mama usłyszy,
Niech mama przyjdzie,
Niech mama mnie obowiązkowo znajdzie!
Bo nie może być tak,
Że dzieci są zaginione.
Bo nie może być tak,
Że dzieci są zaginione.
 
Хвала!
Поставио/ла: panuartempanuartem У: Среда, 23/06/2021 - 18:31
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Преводи за "Песенка мамонтёнка ..."
пољски panuartem
Молимо, помозите овом преводу: "Песенка мамонтёнка"
Коментари
Read about music throughout history