Pesnya studentov-arkheologov (Песня студентов-археологов) (превод на немачки)

Реклама

Pesnya studentov-arkheologov (Песня студентов-археологов)

Наш Федя с детства связан был с землею -
Домой таскал и щебень, и гранит ...
Однажды он домой принес такое,
Что папа с мамой плакали равзрыд.
 
Студентом Федя очень был настроен
Поднять археологию на шит, -
Он в институт притаскивал такое,
Что мы кругом все пдакали навзрыд.
 
Привез он как-то с практики
Два ржавых экспонатика
И утверждал, что это - древний клад, -
Потом однажды в Элисте
Нашел вставные челюсти
Размером с самогонный аппарат.
 
Диплом писал про древние святыни,
О скифах, о языческих богах.
При этом так ругался по-латыни,
Что скифы эти корчились в гробах.
 
Он древние строения
Искал с остервенением
И часто диким голосом кричал,
Что есть еще пока тропа,
Где встретишь питекантропа, -
И в груди себя при этом ударял.
 
Он жизнь решил закончить холостую
И стал бороться за семейный быт.
"Я, - говорил, - жену найду такую -
От зависти заплачете навзрыд!"
 
Он все углы облазил - и
В Европе был, и в Азии -
И вскоре раскопал свой идеал.
Но идеал связать не мог
В археологии двух строк, -
И Федя его снова закопал.
 
Поставио/ла: Elisabeth33Elisabeth33 У: Субота, 01/04/2017 - 13:36
Last edited by altermetaxaltermetax on Понедељак, 23/12/2019 - 22:11
превод на немачкинемачки
Align paragraphs

Lied des Archäologiestudenten

Unser Fedja war seit der Kindheit mit der Erde verbunden
Er schleppte Schotter und Granit nachhause ...
Einmal brachte er so was nachhause,
Daß der Papa und die Mama laut schluchzten.
 
Schon als Student war Fedja darauf eingestellt
Die Archäologie viel weiter zu bringen, -
Er brachte ins Institut so was,
Daß wir alle rundherum laut schluchzten.
 
Er brachte einmal vom Praktikum
Zwei verrrostete Exponaterln
Und behauptete, daß sie ein altertümlicher Schatz seien, Dann einmal in Elista*
Fand er einen künstlichen Kiefer
So groß wie ein Apparat für Hausbranntwein.
 
Die Diplomarbeit schrieb er über Heilige des Altertums
Über Skythen, über heidnische Götter.
Und dabei schimpfte er so auf Lateinisch,
Daß die Skythen sich im Grab umdrehten.
 
Er suchte eifrig
Uralte Mauerwerke
Und oft schrie er mit wilder Stimme,
Daß es noch einen Pfad gibt,
Wo man den Pithecanthropus treffen kann,
Und er schlug sich dabei auf die Brust.
 
Er beschloß sein lediges Leben zu beenden
Und begann um den Familienalltag zu kämpfen.
"Ich, - sagte er, - finde so eine Frau -
Daß Ihr vor Neid weinend schluchzen werdet!"
 
Er spähte in allen Ecken - und
War in Europa und in Asien -
Und bald hat er sein Ideal ausgegraben
Aber das Ideal konnte nicht
Zwei Zeilen in Archäologie zusammenbringen, -
Und Fedja hat sie neuerlich verscharrt.
 
Хвала!
Поставио/ла: Elisabeth33Elisabeth33 У: Субота, 22/07/2017 - 10:15
Коментари аутора:

*Stadt im Süden Rußlands

Коментари