Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • George Michael

    Please Send Me Someone (Anselmo's Song) → превод на руски

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь (Песня Ансельмо)r

Кто-то сказал “Если бы я мог о тебе позаботиться”,
Кто-то сказал “Он больше никогда не полюбит”,
Кто-то сказал “По его глазам видно,
Он все держит внутри, и все же…”
Кто-то говорит, что со временем, мы учим себя жить таким образом
 
И на тысячу дней я потерялся,
Я думал, что меня никогда не найдут
Под землей
Тебе не кажется, что теперь я готов?
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, кого я полюблю...
 
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, кого-нибудь, кого я полюблю...
Так же, как любил тебя
(Так, как я любил тебя, дорогой)
Пожалуйста, пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, кого-нибудь, кого я полюблю...
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь
 
В любое время, в любой день, в любое время, теперь в любой день
В любое время, в любой день, в любое время, теперь в любой день
Пожалуйста, пожалуйста, пошли мне кого-нибудь,
Кто удержит меня теперь, когда тебя нет
 
Кто-то говорит “Надеюсь, ты знаешь, я с тобой”
Кто-то из людей сказал - ничего,
И “ничего” очень даже хватало
(Ты знаешь, каким я иногда становлюсь…)
 
И на тысячу дней я потерялся,
Я сказал “Небеса знают, что я готов к тому, чтобы меня нашли
Под землей”
Но теперь я думаю, что готов,
Поэтому, пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, кого я полюблю...
 
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, кого-нибудь, кого я полюблю...
Так же, как любил тебя
Пожалуйста, пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, кого-нибудь, кого я полюблю
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь
 
В любое время, в любой день, в любое время, теперь в любой день
В любое время, в любой день, в любое время, теперь в любой день
Пожалуйста, пожалуйста, пошли мне кого-нибудь
 
Ну же, скажи, что пошлешь, потому что ночи длинные
Без нашей песни
Просто поищи в облаках до тех пор… до тех пор, пока
Ну же, скажи, что пошлешь,
Покажи мне, как отличить верное от неверного
Без нашей песни
Просто поищи в облаках до тех пор… до тех пор, пока
Дорогой, дорогой, хоть я не могу заменить тебя, в моем сердце есть место
Место, которое ты оставил в моем сердце
Просто дай мне что-то, что вытащит меня из тоски
 
О, пошли мне кого-то похожего на тебя
 
Дорогой, дорогой, нет, я не могу заменить тебя, в моем сердце есть место
Место, которое ты оставил в моем сердце
Просто дай мне что-то, что вытащит меня из тоски
 
Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, кого я полюблю...
 
Оригинални текстови

Please Send Me Someone (Anselmo's Song)

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

George Michael: Топ 3
Коментари