Advertisement

Plus je pense à toi (превод на енглески)

Advertisement
превод на енглески

The more I think of you

Верзије: #1#2#3#4
For all the quiet days when I listen to the falling rain
And the chilly mornings that make me miss our nights
For all those differences that creates indifference, since,
For all the hours spent watching boredom swirl
 
And the hidden treasures burried lifeless forever
For all those memories bored tyo death, and,
The more I think of you and even more do I realise
That the time that goes by won't heal me
Nothing replaces you, I miss you, I'm dying without you
And I realise that space misses you
 
To hide my mistakes that I commit by heart, and if,
For happiness, I traded suffering quietly
For those sleeps that dance, as rewards flown away
As the blue of nuances becomes grey with suffering, too.
 
For the purple suns that you used to hide, bruised
And the awkward laughs that hung you back up to life
The more I think of you even more do I realise
That the time that goes by won't heal me
 
Nothing replaces you, I miss you, I'm diying without you
And I realise that space misses you
Let me breathe, just one more hour
That withered flower, as foe death took away the love of a lifetime
 
The more I think of you even more do I realise
That the time that goes by won't heal me
Nothing replaces you, I miss you, I'm diying without you
And I realise that space misses you
 
Let me breathe, just one more hour
That withered flower, as foe death took away the love of a lifetime
For all the quiet days when I listen to the falling rain
And God's mornings, I miss you every night.
 
Поставио/ла: alain.chevalier У: Понедељак, 18/06/2018 - 19:31
Last edited by alain.chevalier on Субота, 01/09/2018 - 08:00
француски

Plus je pense à toi

See also
Коментари