Advertisement

Que Hiciste? (превод на хрватски)

Advertisement
превод на хрватски

Što si učinio?

Jučer,nas smo dvoje sanjali savršeni svijet,
Jučer su našim usnama nedostajale riječi,
Zato što su nam oči odavale stanje duše,
I istina nije oklijevala otkriti se u tvom pogledu
 
Jučer smo odredili osvojiti cijeli svijet,
Jučer si mi se zakleo da će ova ljubav trajati vječno,
Jer pogriješiti jednom dovoljno je,
Da naučiš što znači iskreno voljeti,
 
Što si učinio?Svojim si ponosom uništio nadu,
Svojom si ljutnjom izblijedio sjaj moga pogleda,
Svojim bijesom izbrisao si našu povijest,
I zbunio si svu ljubav koju sam ti predala,
S dopuštenjem da mi slomiš srce,
 
Što si učinio?Prisilio si nas da uništimo zore,
I naše noći ugušile su tvoje riječi,
Moje iluzije okončale su tvoje farse,
Zaboravio si da je ljubav bila jedino bitno,
I svojim rukama slomio si naš dom,
 
Sutra,kada svane novi dan u mom svemiru,
Sutra,neću vidjeti tvoje ime ispisano među mojim stihovima
Neću čuti riječi isprike,
Ignorirat ću bez sažaljenja tvoje kajanje,
 
Sutra ću zaboraviti da sam jučer bila tvoja vjerna ljubavnica,
Sutra neće niti postojati razlozi za mržnju
Izbrisat ću sve tvoje snove u mojima,
Neka vjetar zauvijek raznese tvoje uspomene
 
Što si učinio?Svojim si ponosom uništio nadu,
Svojom si ljutnjom izblijedio sjaj moga pogleda,
Svojim bijesom izbrisao si našu povijest,
I zbunio si svu ljubav koju sam ti predala,
S dopuštenjem da mi slomiš srce,
 
Što si učinio?Prisilio si nas da uništimo zore,
I naše noći ugušile su tvoje riječi,
Moje iluzije okončale su tvoje farse,
Zaboravio si da je ljubav bila jedino bitno,
I svojim rukama slomio si naš dom,
 
I zbunio si svu ljubav koju sam ti predala,
S dopuštenjem da mi slomiš srce,
 
Što si učinio?Prisilio si nas da uništimo zore,
I naše noći ugušile su tvoje riječi,
Moje iluzije okončale su tvoje farse,
Zaboravio si da je ljubav bila jedino bitno,
I svojim rukama slomio si naš dom,
 
Поставио/ла: principessa У: Субота, 20/09/2014 - 18:58
шпански

Que Hiciste?

Коментари