Johanna Kurkela - Rakkauslaulu (превод на енглески)

превод на енглески

Love Song

Long ago in me
there was a feeling about you
What I didn't know back then
I know now and I recognize
You were too big danger* to get around
and far too tempting to pass
I didn't know how everything could
be so burning
Two so glowing
and beautiful can
shine so bright
I wish that days of the sun upon us
will never end
Long ago somehow
without knowing I felt
that in a grey of night
you will run into me without fear
If I stand alone in the dark sometimes
and the flame is dead and cold
I don't know if anyone else
could light it again
I don't hold on, I don't push you away
without asking you want to stay
It didn't rain today after all
even though the sky has been heavy for long
chorus x2
Поставио/ла: Oakmoon У: Понедељак, 16/04/2012 - 09:01
Last edited by Oakmoon on Среда, 30/12/2015 - 20:35
Коментари аутора:

*vaara also means a ridge.

Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)


Молимо, помозите овом преводу: "Rakkauslaulu"
See also
Ainikki    Среда, 30/12/2015 - 21:31

Vaara is also translated to hill. I would definately add this in the translation: "You were a hill/danger too big to go around"