Москва майская (Moskva Mayskaya) руски енглески #1 #2
25 лет РККА (25 let RKKA) руски
La Marseillaise француски
Le Chant du Depart / Походная Песня (Le Chant du Depart / Pohodnaja Pesnja) француски, руски енглески
On hetki фински руски
Sex bomb енглески
The Old March (Старый Марш) (The Old March) руски
Авиамарш (Aviamarsh) руски
Албанский марш (Albanskiy marsh) руски
Александровская песня (Aleksandrovskaya pesnya) руски енглески француски кинески
Алёша (Alyosha) руски
Амурские волны (Amurskiye volny) руски енглески француски
Армия моя (Armiya moya) руски
Армия России - Тысячи Знамён! (Armiya Rossii - Tysyachi Znamyon!) руски
Баллада о московском мальчишке (Ballada o moskovskom malʹchishke) руски енглески
Баллада о солдате (Ballada o soldate) руски енглески француски кинески
Берёзовые сны (Beryozovye sny) руски енглески
Боевая песня партизан (Boyevaya pesnya partizan) руски енглески
Боевая пехотная (Boyevaya pekhotnaya) руски енглески
Будет Гитлеру конец (Budet Gitleru konets) руски енглески
Бухенвальдский набат (Bukhenvalʹdskiy nabat) руски
Быть солдату начеку (Bytʹ soldatu nacheku) руски
В коммунизм великий Сталин нас ведёт (V kommunizm velikiy Stalin nas vedyot) руски енглески португалски
В лесу прифронтовом (V lesu prifrontovom) руски немачки #1 #2
В песнях останемся мы (V pesnyakh ostanemsya my) руски енглески кинески индонежански
В путь (V put') руски
В путь-дороги (V put'-dorogy) руски
Варшавянка (Varshavianka) руски L'Album Anniversaire 1928-2003 (2003)
Вася - Василек (Vasya - Vasilek) руски енглески кинески
Вдоль по Питерской (Vdol' po Piterskoyi) руски енглески
Великому Сталину — слава! (Velikomu Stalinu — slava!) руски енглески
Вечер на рейде (Vecher na reyde) руски кинески
Винтовка (Vintovka) руски енглески украјински
Винтовочка (Vintovochka) руски енглески
Во поле берёзонка стояла (Vo pole beryozonka stoyala) руски
Вооруженные Силы России (Vooruzhennyye Sily Rossii) руски енглески #1 #2
Вперёд, Краснофлотцы (Vperyod, Krasnoflottsy) руски
Враги сожгли родную хату (Vragi sozhgli rodnuyu khatu) руски
Гандзя (Gandzia) украјински енглески
Где же вы теперь, друзья-однополчане? (Gde zhe vy teperʹ, druzʹya-odnopolchane?) руски кинески
Гимн Коминтерна (Gimn Kominterna) руски
Гимн партии большевиков (Gimn partii bolʹshevikov) руски communisme de guerre
кинески #1 #2
Горячий снег (Goryachij sneg) руски енглески
Государственный Гимн СССР (Gosudarstvenniyi Gimn SSSR) руски
Гренада (Grenada) руски енглески шпански
Гулял по Уралу Чапаев-герой (Gulyal po Uralu Chapaev-geroy) руски енглески #1 #2 кинески
Да здравствует Куба! (Da zdravstvuyet Kuba!) руски енглески
Да здравствует наша держава (Da zdravstvuet nasha derzhava) руски Svyaszczennaya voyna
енглески фински кинески
Давай, закурим (Davay, zakurim) руски кинески
Далеко-далеко (Daleko-daleko) руски енглески шпански кинески
День Победы (Den' Pobedy) руски
До свиданья, города и хаты (Do svidan'ya, goroda i haty) руски енглески
Долог путь до Типперери (Dolog putʹ do Tippereri) руски
Донцы молодцы (Dontsy-molodtsy) руски кинески
Дорогой Ленина (Dorogoy Lenina) руски
Ехал я из Берлина (Ekhal ya iz Berlina) руски енглески француски
Жди солдата (сюита) (Zhdi soldata) руски кинески
Жить стало лучше (Zhit' stalo luchshe) руски енглески
Запрягу я тройку борзу (Zapryagu ya troyiku borzu) руски
Казаки-казаченьки (The Cossacks) руски енглески турски кинески
Казачья (Kazatcha) руски
Казачья песня о Сталине (Kazachʹya pesnya o Staline) руски енглески албански
Как пойду я на быструю речку (Kak poydu ia na bystruyu rechku) руски француски
Калинка (Kalinka) руски
Катюша (Katyusha) руски
Когда поют солдаты (Kogda pojut soldaty) руски
Коммунистическая партия Советского Союза (Kommunisticheskaya partiya Sovetskovo Coyuza) руски енглески турски
Конармейская (Konarmeyskaya) руски турски кинески украјински
Коробейники (Korobeiniki) руски
Красная армия всех сильней (Krasnaja Armija vsekh silnej) руски The World at War
Красноармейская (Krasnoarmejskaya) руски
Лучше нету того цвету (Luchshe netu togo tsvetu) руски Песни Матвея Блантера
кинески
Марш Будённого (Marsh Budjonnogo) руски турски кинески
Марш воздушного комсомола (March of air Komsomol) руски
Марш Защитников Москвы (Marsh Zashchitnikov Moskvy) руски
Марш-воспоминание (Μarsh Vospominanie) руски енглески грчки индонежански
Марши артиллерии (Marsh artileristity) руски
Моя любимая (Moya lyubimaya) руски турски кинески
Музыканты (Muzykanty) руски енглески
Мы — армия народа (My — armiya naroda) руски
Мы — красные солдаты (My — krasnyye soldaty) руски
Мөнхийн Ленин (Mönkhiin Lyenin) монголски енглески
На солнечной поляночке (Na solnechnoy polyanochke) руски енглески кинески
Нам нужна одна победа (Nam nuzhna odna pobeda) руски кинески Yiddish
Направление - Прага (Napravleniye - Praga) руски
Нас побить, побить хотели (Nas pobitʹ, pobitʹ khoteli) руски
Наш паравоз (Nash paravoz) руски
Наша гвардия (Nasha gvardiya) руски
Не стареют душой ветераны (Ne stareyut dushoj veterany) руски
Но почему?... (No pochemu?...) руски Solo. Pt. 2
Новороссийские куранты руски енглески
Ой ты рожь (Oy ty rozhʹ) руски Best Folk Songs
кинески
Очи чёрные (Ochi chyornye) руски
Патриотическая песня(Москова) (Patrioticheskaya pesnya) руски енглески кинески
Песенка фронтового шофёра (Pesenka frontovogo shofyora) руски кинески #1 #2 #3
Песня 27-й дивизии руски енглески турски
Песня 5-ой дивизии (Pesnya 5-oy divizii) руски
Песня артиллеристов (Pesnya artilleristov) руски енглески турски
Песня десантников (Pesnya desantnikov) руски
Песня о Днепре (Pesnya o Dnepre) руски енглески кинески #1 #2
Песня о Ладоге (Pesnya o Ladoge) руски енглески кинески
Песня о Лазо (Pesnya o Lazo) руски енглески кинески
Песня о Ленине (Pesnya o Lenine) руски The Lenin Song (Remastered)
енглески пољски кинески
Песня о Советской Армии (Pesnya o Sovet·skoy Armii) руски кинески
Песня о Щорсе (Pesnya o Shchorse) руски
Песня объединённых армий (Pesnya ob'edinyonnykh armiyi) руски
Песня Первого Балтийского Флота (Pesnia Pervogo Baltijskogo Flota) руски Soviet Sailor`s and Navy Songs
енглески
Песня про советский атом (Pesnya pro sovet·skiy atom) руски
Песня эшелона (Pesnya ayshelona) руски
Плохо варит котелок (Plokho varit kotelok) руски
По долинам и по взгорьям (Po dolinam i po vzgor'yam) руски
По морям,по волнам руски кинески
Победа (Pobeda) руски енглески португалски
Под звёздами балканскими (Pod zvyozdami balkanskimi) руски
Подмосковные вечера (Podmoskovnyye vechera) руски
Полюшко-поле (Polyushko-pole) руски
Попурри на темы армейских песен (Popurri na temy armeyskikh pesen) руски енглески транскрипција
Пора в путь-дорогу (Pora v putʹ-dorogu) руски кинески
Принимай нас, Суоми красавица! (Prinimay nas, Suomi krasavitsa!) руски енглески
Прощай, Германия (Proshchayi, Germaniya) руски
Прощание славянки (Proshchanie slavyanki) руски
Ракеты всегда на посту (Rakety vsegda na postu) руски енглески турски
Родина (Rodina) руски енглески
Родина моя (Rodina moya) руски
Родная страна (Rodnaya strana) руски
Ростов-город (Rostov-gorod) руски енглески
Ростов-город, Ростов-Дон (Rostov-gorod, Rostov-Don) руски кинески #1 #2
Самовары-самопалы (Samovary-samopaly) руски енглески кинески
Священная Война (Svyashennaya Voina) руски
Славься (Slavʹsya) руски енглески
Служить России (Sluzhit' Rossii) руски
Служу Советскому Союзу! (Sluzhu Sovetskomu Soyuzu!) руски
Смело, товарищи, в ногу! (Smelo, tovarishchi, v nogu!) руски
Смуглянка-молдoванка (Smugljanka-Moldovanka) руски
Советская армия - Красная армия (Sovetskaya armiya - Krasnaya armiya) руски енглески
Солдат всегда вдали от дома руски енглески
Солдат – всегда солдат (Soldat – vsegda soldat) руски кинески
Солдатушки, бравы-ребятушки (Soldatushki, bravy-rebyatushki ) руски кинески
Солнце скрылось за горою (Solntse skrylosʹ za goroyu) руски енглески кинески
Сулико (Suliko) руски
Там, вдали за рекой (Tam, vdali za rekoyi) руски енглески немачки кинески
Тачанка (Tachanka) руски
Три Сестры (Tri Sestry) руски енглески украјински
Три танкиста (Tri tankista) руски
Тульская оборонная (Tulʹskaya oboronnaya) руски
Увезу тебя я в тундру (Uvezu tebya ya v tundru) руски кинески норвешки
Утёс (Utyos) руски енглески
Хотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) руски
Через две зимы (Cherez dve zimy) руски кинески
Черёмуха (Cheryomukha) руски
Чорнії брови, карії очі (Chornii brovi, karii ochi) украјински
Школа красных командиров (Shkola krasnykh komandirov) руски
Шумел сурово брянский лес (Shumel surovo bryanskiy les) руски енглески
Эй, ухнем (Ey, ukhnem) руски
Эй, ямщик, гони-ка к «Яру» (Ey, yamshchik, goni-ka k "Yaru") руски
Эх, дороги (Ekh, dorogi) руски
Эх, Настасья! (Ekh, Nastas'ya!) руски
Я верю, друзья (Ya veryu, druzʹya) руски турски
Я люблю тебя, жизнь (Ya lyublyu tebya, zhiznʹ) руски фински кинески естонски
Previet kakdyala,
I love the music of the red army choir.
Its. A great preformins prekasjne
I hope they come to holland as soon as posseble otherwise in europe is also good
Menja sjawood michael wijnberg from amsterdam pasnacomitse