Renk Körü (превод на енглески)

  • Извођач: Yüksek Sadakat (Selçuk Sami Cingi, Kutlu Özmakinacı, Serkan Özgen, Uğur Onatkut, Alpay Şalt)
  • Песма: Renk Körü
Advertisements
турски

Renk Körü

Sana bir uçak bulsam gezip görsen alemi
Dört duvarından çıksan tanısan elalemi
Hiçbir şeye benzemez insanların alemi
Sen de duysan sesleri ayırt etsen renkleri
 
Sana bir gemi bulsam dolaşsan denizleri
Dalgalarla konuşsan dinlesen köpükleri
Hiçbir şeye benzemez denizlerin sözleri
Sen de duysan sesleri ayırt etsen renkleri
 
Bana sorarsan ben hep olduğum yerdeyim
 
Hem her yanında hem de bir tek sendeyim
Rengin siyahmış ya da beyazmış bundan bana ne
Erkek doğmuşsun erkek sevmişsin bundan bana ne
 
Tanrıya inanmışsan ya da inanmamışsan bundan bana ne
Anlamıyorsan ve kızıyorsan benden sana ne
 
Renk körü
Renk körü
 
Поставио/ла: batur22 У: Субота, 26/05/2018 - 22:27
Align paragraphs
превод на енглески

Renk Körü (Colour Blind)

I want to find a plane for you to travel and see around the world
I want you to leave your four walls and get to know everyone
People's world is nothing alike
I want you to hear the sounds, distinguish the colours
 
I want to find you a ship for you to travel the seas
I want you to speak with the waves, listen to the bubbles
Words of the seas are nothing alike
I want you to hear the sounds, distinguish the colours
 
If you ask me, I'm just the way I am
 
I'm both all around you and only for you
Your colour is black or white I don't care
You were born male, you liked a male I don't care
 
You believed in or didn't believe in the God I don't care
If you don't understand and if you get angry why do you even care me
 
Colour blind
Colour blind
 
Поставио/ла: batur22 У: Субота, 26/05/2018 - 22:41
See also
Коментари