Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Мечты не покинули тропический лес ( Наманана )

На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на на ма на ма на
 
Освободи меня, разрушь эту заурядную логику.
Измени строку даты и перейди на часовой пояс леса.
Добро пожаловать в Наманану1, будь самим собой.
Позволь своему телу двигаться дальше, включи свой разум.
 
Освободись от этих бессмысленных правил,
Освободи себя от этих вымышленных запретов.
Это так безумно, но стань легендой и создай тропический лес.
Я хочу ворваться в этот кусочек красоты
в поисках несравненного места, подобно раю.
 
Не выключай музыку, сделай погромче.
Ну же, почувствуй это.
Когда ты не понят [ни кем] и истощён - храни свои секреты.
Никогда не останавливайся.
В этом лесу я действительно смогу найти себя.
Пускай музыка играет до фанатизма, почувствуй это.
 
Этот туманный лес
такой невероятный.
Не бойся утрат,
тебя ждёт мечта в конце пути.
Придёшь в себя в зарослях.
Я хочу с высоты увидеть весь мир и найти в нём себя.
Я должен следовать за своими мечтами.
Меня не остановить, подобно падающему дождю на этот лес.
 
Позволь литься музыке в тропическом лесу (Наманана).
Ищу несравненное место, подобно раю (Наманана).
Кто хочет проявить себя? (Эй, вперёд!)
Старайся и тогда увидишь тропический лес нерушимой мечты.
 
Не выключай музыку, сделай погромче.
Ну же, почувствуй это.
Когда ты не понят [ни кем] и истощён - храни свои секреты.
Никогда не останавливайся.
В этом лесу я действительно смогу найти себя. (Всё, что пожелаю)
Пускай музыка играет до фанатизма, почувствуй это.
(Подари мне эти чувства, милая)
 
Кто размышляет над тем, что правильно, а что нет? Ч то правда и ложь?
Сколько взглядов приковано к золотой цепочке?2
Цена измеряется сердцем,
разрушены лёгкие в центре этого мира.3(Наманана).
Это так безумно, стань легендой и создай тропический лес.
Я хочу ворваться в этот кусочек красоты
в поисках несравненного места, подобно раю.
 
Не выключай музыку, сделай погромче.
Ну же, почувствуй это.
Когда ты не понят [ни кем] и истощён - храни свои секреты.
Никогда не останавливайся.
В этом лесу я действительно смогу найти себя. (Всё, что пожелаю)
Пускай музыка играет до фанатизма, почувствуй это.
 
На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на на ма на ма на
На ма на на ма на ма на на ма на ма на
 
  • 1. Наманана - это лес, который создал Лэй. В этом лесу он хочет быть собой, найти свой истинный путь, игнорируя все правила общества. Он хочет быть самим собой.
  • 2. Лэй хочет сказать, что люди не различают правду и ложь, ведь их больше заботят деньги. Они являются большой ценностью для большинства. .
  • 3. Лёгкие = дерево=люди. Лэй имеет ввиду то, что ценность человека должна иметь гораздо большее значение, чем ценность денег .
Оригинални текстови

梦不落雨林 (Namanana)

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески, кинески)

Collections with "梦不落雨林 (Namanana)"
Идиоми из "梦不落雨林 (Namanana)"
Коментари
SindArytiySindArytiy
   Среда, 02/10/2019 - 05:02

У меня вопрос: а разве не правильнее будет перевести "Мечты не покинули тропический лес"? Потому как в данном случае, исходя из правил по грамматике, это будет наиболее правильный вариант.

Да и "做一个传奇造一片雨林" корректнее будет перевести, как: "Напишу повесть, взращу тропический лес", а не как: "но будь легендой и построй тропический лес".

Vesna7НикаVesna7Ника
   Петак, 04/10/2019 - 05:08

И Вам, добрый день.
Спасибо за комментарии.
С первым соглашусь, со вторым нет.
做一个传奇造一片雨林 корректнее перевести “стань легендой, создай тропический лес.”, а не “напиши повесть”. По контексту первое больше подходит и в данном случае 做 означает не “писать или сочинять”, а “сделаться кем-то, стать кем-то”.
Спасибо.

SindArytiySindArytiy
   Четвртак, 03/10/2019 - 12:28

Здравствуйте ещё раз. Да, действительно, насчёт легенды соглашусь. Поначалу я сомневалась, может ли "做" быть вынесен в начало предложение, но подтверждение Ваших слов таки нашла. Так что прошу прощения, что побеспокоила.