-
Dom, dom să 'nălțăm (versiune greșită) → превод на енглески
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Dom, dom să 'nălțăm (versiune greșită)
Dom, dom să-nălțăm,
Dom, dom să-nălțăm.
(Și-) Am plecat să colindăm
Dom, dom să-nălțăm,
Când boierii nu-s acasă
Dom, dom să-nălțăm,
Când boierii nu-s acasă
Dom, dom să-nălțăm.
Dom, dom să-nălțăm,
Dom, dom să-nălțăm.
(Și-) Au plecat la vânătoare
Dom, dom să-nălțăm,
Să vâneze căprioare,
Dom, dom să-nălțăm,
Să vâneze căprioare
Dom, dom să-nălțăm.
Dom, dom să-nălțăm,
Dom, dom să-nălțăm.
Căprioare n-au vânat,
Dom, dom să-nălțăm.
Și-au vânat un iepuraș,
Dom, dom să-nălțăm.
Și-au vânat un iepuraș
Dom, dom să-nălțăm.
Dom, dom să-nălțăm,
Dom, dom să-nălțăm.
Să facă din blana* lui
Dom, dom să-nălțăm.
Veșmânt frumos Domnului,
Dom, dom să-nălțăm
Veșmânt frumos Domnului
Dom, dom să-nălțăm.
Dom, dom să-nălțăm,
Dom, dom să-nălțăm.
[video:http://www.youtube.com/watch?v=g82MacFQ4D8 width:350 height:250]
Превод
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
And we went to sing our carols
Lord,Lord, let us exalt
When the masters are not home
Lord,Lord, let us exalt
When the masters are not home
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
For they are gone to hunt
Lord,Lord, let us exalt
To hunt the deer
Lord,Lord, let us exalt
To hunt the deer
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
They didn't hunt the deer
Lord,Lord, let us exalt
And they hunt a little rabbit
Lord,Lord, let us exalt
And they hunt a little rabbit
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
To make of its pelt
Lord,Lord, let us exalt
A beautifull vestment for our Lord
Lord,Lord, let us exalt
A beautifull vestment for our Lord
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
Lord,Lord, let us exalt
Хвала! ❤ | ||
While reading in English or French, I find myself translating in my head in Romanian. Great exercise, I reccomend it.
Поставио/ла: sanducu У: 2020-07-04
Added in reply to request by Calusarul
Коментари аутора:
"dom" (versiune greșită): nu ma indoiesc ca trebuie spus " domn"
e posibil ca interpretarea "domului" sa fie cea de cupola, bolta,
dar fiind vorba de folclor, ma indoiesc ca acest barbarism/
neologism sa fi patruns, chiar daca ar fi vorba de o prelucrare
moderna. sa-naltam = sa slavim
am citeva observatii despre versiunea franceza, dar le voi formula
doar cu voia ta. mai ales de limba franceza.
✕
Corul Madrigal: Топ 3
1. | Ce bucurie ar fi! |
2. | Domn, Domn să-nălțăm |
3. | Dom, dom să 'nălțăm (versiune greșită) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
sanducu
Име: alexandru
Улога: Експерт
Допринос:292 превода, 1 песама, захваљено 533 пута, решио/ла 228 захтева помогао/ла 112 корисника, транскрибовао 1 song, додао/ла 4 идиома, explained 11 idioms, оставио/ла 230 коментара
Језици: матерњи румунски, течно енглески, француски, хебрејски, advanced италијански, beginner шпански
Vezi și „Domn, Domn să-nălțăm (versiunea corectă)”
Romanian Christmas carol also called Domn, Domn să-nălțăm.
Dom = church, Domn = the Lord
* also pielea in some versions
Vezi și: Măruț mărgăritar