Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Lauris Reiniks

    Hommik võilille-ehmetes → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Morning in Dandelion Fluff

A young dawn raises its head from the fog
It hopes for good in both of us
I cannot break away from the night
It is still hiding in us
 
I fear, I fear, that when you wake up you'll
Say, that all of this was only a dream
I fear, I fear, you are frightened
By the scent of the dandelion
In those tufts, where my soul sleeps
In those tufts, where my soul sleeps
 
It is full of buzzing, blooming meadow
The field in front of you sways like silk
But still you stay into the night
And so I can't remember the night
 
I fear, I fear, that when you wake up you'll
Say, that all of this was only a dream
I fear, I fear, you are frightened
By the scent of the dandelion
In those tufts, where my soul sleeps
In those tufts, where my soul sleeps
 
I fear, I fear, that when you wake up you'll
Say, that all of this was only a dream
I fear, I fear, you are frightened
By the scent of the dandelion
In those tufts, where my soul sleeps
In those tufts, where my soul sleeps
 
The night hides you, hides you still...
The night hides you, hides you still...
The night hides you, hides you still...
 
I fear, I fear, that when you wake up you'll
Say, that all of this was only a dream
I fear, I fear, you are frightened
By the scent of the dandelion
In those tufts, where my soul sleeps
I fear, I fear, that when you wake up you'll
Say, that all of this was only a dream
 
And I fear, I fear, you are frightened
By the scent of the dandelion
In those tufts, where my soul sleeps
 
Оригинални текстови

Hommik võilille-ehmetes

Кликните да видите оригиналне текстове (естонски)

Lauris Reiniks: Топ 3
Коментари