-
שיין ווי די לבנה → превод на енглески
- •
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
שיין ווי די לבנה
שיין ווי די לבנה,
שיין ווי די לבנה,
ליכטיק ווי די שטערן.
פון הימל א מתנה
ביסטו מיר צוגעשיקט.
מײַן גליק האָב איך געוווּנען,
ווען איך האָב דיך געפונען.
שיין ווי טויזנט זונען
האָט מײַן הארץ באגליקט.
דײַנע ציינדעלעך —
ווײַסע פערעלעך,
מיט דײַנע שיינע אויגן.
דײַנע הענטעלעך,
דײַנע הערעלעך,
האָסט מיך צוגעצויגן.
Превод
Beautiful as the Moon
Like the moon in beauty,
Like the shining starlight,
You too were sent from heaven,
A gift to light my night.
The best of luck caressed me
When finding you possessed me
Like thousand suns you blessed me
You filled my heart with light.
With your teeth so bright
Just like pearls so white,
With your eyes such a beauty,
With your dainty hands,
With your gorgeous hair,
I'm now all your booty.
equirhythmic
poetic
singable
Хвала! ❤ | ||
thanked 15 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
art_mhz2003 | 1 година 9 months |
Zarina01 | 4 године 6 months |
Guests thanked 13 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Поставио/ла: Dan Tadmor У: 2019-10-03
Added in reply to request by Zarina01
Последњи пут уредио/ла Dan Tadmor у 2019-10-05
Коментари аутора:
To preserve singability, where Yiddish words has more syllables than the equivalent English words, I 'padded' the line with extra short words that augments or reiterates the contents without altering the line's meaning.
Yiddish Folk: Топ 3
1. | טומבאַלאַלאַיקאַ (Tumbalalaika) |
2. | מײַן רוע פּלאַץ (Mayn rue plats) |
3. | אוי, איר נארישע ציוניסטן (Oy, Ir Narishe Tsionistn) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати