Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Korpiklaani

    Tuttu on tie → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Tuttu on tie

Tien tuntee kuin taskunsa parsitut
Joissa käsiään käydessä pittää
Sillä jalka on kevyt ja kivetkin vain
Iloviljaa, jost' matkansa ittää
 
Tien tuntee kuin kenkänsä paikatut
Jotka länteen tai välillä ittään
Sillä käsi on kaikkia tervehtänyt
Kylävieraat on tuttuina pitkään
 
Tien tuntee kuin hattunsa haalistuneen
Jonka punonut heilanen on
Sitä liioin ei naukussa lepuutettu
Siks tuntee se auringon
Vaan auringon parhaat on ystävät
Tämä raikulipoika ja tuuli
Niistä toinen on aikoja elänyt
Toinen ainoaks itsensä luuli
 
Ei yksin tuo astella joutunut
Joku aina kuin kuiskaten koski
Sillä käsi on pellavaa pehmeämpi
Sekä keväisin puuteriposki
 
Vaikka itsensä ainoaks luulisikin
Yksin maate on ilkeä laittaa
Siks tuuli tuo oksilla huhuilee
Huhusiivillä synnyinmaan laitaa
 
Tien tuntee kuin reppunsa pohjattoman
Joka lepää kuin tyvenen lailla
Ja selässä nauttii se päivästään
Jossa kulkee se auringon mailla
Vaan auringon parhaat on ystävät
Tämä raikulipoika ja tuuli
Niistä toinen on aikoja elänyt
Toinen ainoaks itsensä luuli
 
Tien tuntee kuin varjonsa aukealla
Jonka ilta niin pitkäksi heittää
Yhä päiviin sen sääret vain lyhenevät
Vaan yö kaikki allensa peittää
 
Tien tuntee kuin notkean nilkkansa
Joka tanssia taitaa ja tietää
Ja hetken kun tansseihin pysähtyy
Sen kulkija paikallaan sietää
 
Превод

The familiar road

He knows the road like his mended pockets
Where he keeps his hands as he walks
For his steps are light and the stones too are mere
Seeds of joy from which his path grows
 
He knows the road like his resoled shoes
Wandering west, or sometimes east
For the hand has greeted everyone
The people he encounters are old acquaintances
 
He knows the road like his faded hat
Woven long ago by a girl
It hasn't rested much in his pack
So it knows the sun well
But the best friends of the sun
Are this shiftless vagabond and the wind
One of them has lived for aeons
The other thought himself the only one
 
He hasn't had to wander alone
Someone's touch always lingered with him
For a hand is softer than linen
And in the springs a powdered cheek
 
Though he may have thought himself the only one
It's no good to rest alone
As the wind rustles in the trees
Whispering the temptations of the road
 
He knows the road like his bottomless backpack
That calmly rests on his back
Enjoying its day
Wandering in the lands of the sun
But the best friends of the sun
Are this rascally vagabond and the wind
One of them has lived for aeons
The other thought himself the only one
 
He knows the road like his shadow in a clearing
That the evening has casted long
Still in daytime its legs shorten
And the night covers everything beneath it
 
He knows the road like his agile feet
That skillfully know how to dance
And when he stops a moment for the dances
It's a moment the wanderer tolerates remaining in place.
 
Korpiklaani: Топ 3
Коментари