-
Журегиннен бир орын бер → превод на руски
4 преводаруски #1+3 више, #2, транскрипција, турски
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Журегиннен бир орын бер
Сені көріп есім кетті
Өмірім де өзгерді.
Өміріме керек емес
Сенен басқа өзге енді.
Жүрегіңнен бір орын бер
Тынышталсын жүрегім.
Гүлдей сезім бір жүректе
Бүрін жарар кез келді.
Жүрегіңнен бір орын бер
Бір орын бер бос болса.
Мекендейін сол орынды
Тағдыр бізді қосқанша.
Өміріңнен бір орын бер
Бір орын бер бұл өмір
Екеумізге құшақ жаяр
Күнді күтіп тосқанша.
Сен жұмбақсың мен ғашықпын
Менің сырым белгілі.
Сен қымбатсың жауабың да
Қымбат маған ендігі.
Жүрегіңнен бір орын бер
Мәңгілікке өтінем
Бір жүректе өмір сүру
Қос жүректің ерлігі.
Жүрегіңнен бір орын бер
Бір орын бер бос болса.
Мекендейтін сол ор
ынды
Тағдыр бізді қосқанша.
Өміріңнен бір орын бер
Бір орын бер бұл өмір
Екеумізге құшақ жаяр
Күнді күтіп тосқанша.
Поставио/ла: Aziyaqızı У: 2018-01-04
Превод
"Дай мне место в своём сердце"
Я увидел тебя, вмиг изменилась жизнь моя
Никого я не хочу, ты - мой кумир, моя звезда
Дай мне место в своём сердце, успокоюсь навсегда
Расцвела моя любовь и не завянет никогда!
Дай же место
В своём сердце
В своём сердце
Для меня
В самом сердце, притаившись
Тихо буду ждать тебя
Дай мне место в своей жизни
Буду ждать я до тех пор,
пока нас с тобой не свяжет
долгожданная судьба!
Всё - загадка
Не известны твои мысли обо мне
Мои чувства очевидны
Я мечтаю о тебе
Мне никто другой не нужен
И тебя дороже нет
Не томи меня моя милая
От тебя я жду ответ
Хвала! ❤ | ||
thanked 25 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 25 times
Поставио/ла: Kazhymukan Yerzhan У: 2020-11-15
Added in reply to request by Darkhan Bagdanov
Извор превода:
https://www.youtube.com/watch?v=wydPRKJ0bJo
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Журегиннен бир орын ..."
Qayrat Nurtas: Топ 3
1. | Сені сүйем (Senī sūī̆em) |
2. | Байка (Bayqa) |
3. | Бара алмадым (Bаrа аlmаdım) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Перевод не дословный, более смысловой