Rhythm of the Rain / Crying in the Rain (превод на немачки)

Реклама
превод на немачкинемачки
A A

Rhythmus des Regens / Weinen im Regen

Ich werde dich nie sehen lassen
Wie mein gebrochenes Herz mich verletzt
Ich bin stolz, und ich weiß zu verstecken
All meine Trauer und meinen Schmerz
Ich werde weinen im Regen
 
Oh, Regen, bitte sag mir jetzt: Erscheint das fair
Dafür, dass sie mir das Herz stiehlt, wenn es ihr egal ist?
Ich kann keine anderelieben
Mit meinem Herzen, das irgendwo weit weg ist
 
Ich lausche dem Rhythmus des fallenden Regens
Der mir sagt, was für ein Idiot ich gewesen
Ich wünschte, er würde gehen und mich vergebens weinen lassen
Und mich wieder allein lassen
 
Das einzige Mädchen, das mir etwas bedeutet, ist gegangen
Auf der Suche nach einem ganz neuen Anfang
Doch sie weiß es kaum, dass sie bei ihrem Abgang an jenem Tag
Mit sich nahm mein Herz
 
Oh, Regen, bitte sag mir jetzt: Scheint das fair zu sein?
Dass sie mir das Herz stiehlt, wenn es ihr egal ist?
Ich kann keinen anderen lieben
Mit meinem Herzen ist irgendwo weit weg
 
Oh, Regen, bitte sag mir jetzt: Erscheint das fair
Dafür, dass sie mir das Herz stiehlt, wenn es ihr egal ist?
Ich kann keine anderelieben
Mit meinem Herzen, das irgendwo weit weg ist
 
Ich lausche dem Rhythmus des fallenden Regens
Der mir sagt, was für ein Idiot ich gewesen
Ich wünschte, er würde gehen und mich vergebens weinen lassen
Und mich wieder allein lassen
 
(Regen, Regen, Regen, Regen)
(Regen, Regen, Regen, Regen)
(Ich hör auf den fallenden Regen)
Ich werde dich nie sehen lassen
Wie mein gebrochenes Herz mich verletzt
(Regen, Regen, Regen, Regen)
Ich hör auf den fallenden Regen
 
Хвала!
захваљено 2 пута
Поставио/ла: LobolyrixLobolyrix У: Петак, 24/01/2020 - 16:46
енглескиенглески

Rhythm of the Rain / Crying in the Rain

Више превода за "Rhythm of the Rain..."
немачки Lobolyrix
Chris de Burgh: Top 3
Коментари