✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Rică din Obor
Bate vânt pe ulicioară
peste inima amară.
Bate vânt prin ţigănie,
inimă pustie!
Bate vânt de primăvară
cu parfum de domnişoară.
Bate vânt prin ţigănie,
inimă pustie!
Poţi, tu vântule, să treci,
că dorul lor n-o să-l seci
şi nici lacrimile lor
pentru Rică din Obor!
Vino să fugim,
ca să nu mai ştim.
toate care-au fost
fără nici un rost...
Vino să dansăm,
vino să uităm!
până-n zori de zi,
până n-or mai şti...
Rică din Obor
fată, simt că mor
lacrimile lor...
Rică din Obor
Şi-avea ochii de migdale
de cătau la el cu jale,
şi-avea glasul cântător
de cătau cu dor...
Când trecea prin cartier,
avea pasul de boier,
legănat şi liniştit
se ştia iubit!
Că nu era nici o fată
de el neamorezată,
nici nevastă cu bărbat
să nu-l vrea la pat.
Vino să fugim,
ca să nu mai ştim.
toate care-au fost
fără nici un rost...
Vino să dansăm,
vino să uităm!
până-n zori de zi,
până n-or mai şti...
N-avea pe lume pereche:
purta cercel la ureche!
Şi-avea degetu-nflorat
cu matostat.
Şi cum venea într-o seară
senină, de primăvară,
un ţigan mai mărunţel
se tot da la el...
Rică s-a lăsat pe vine
şi salvarea nu mai vine.
“Ia zi, Rică, te mai doare?”
El privea la zare...
Vino să fugim,
ca să nu mai ştim.
toate care-au fost
fără nici un rost...
Vino să dansăm,
vino să uităm!
până-n zori de zi,
până n-or mai şti...
Rică din Obor
fată, simt că mor
lacrimile lor...
Rică din Obor
Поставио/ла: Евгений Ёнеско У: 2021-02-03
Превод
Rică from Obor
Wind blows on the narrow street
Aching hearts will skip a beat
Wind blows through the gypsy hood
Hearts cried, if they could!
Wind blows as in sunny springs
Perfume of a girl it brings.
Wind blows through the gypsy slum
Hearts cry out the one!
Winds may wander far away
Girls' longing is here to stay
All their tears, forevermore,
all for Rică, from Obor.
Come, let's run away
Forget what they say
Everything that was
Put all on pause
Come, just dance with me
Fear not what will be
'till the break of dawn
Fear not what will come
Rică from Obor
Girl - my heart's so sore!
Watch their tears still pour
Rică from Obor
Oh, he had such hazel eyes
He was tops, above all guys
And his voice: such soothing sound
All the girls - spellbound.
When he walked around the hood
you could feel that all was good.
He was smooth, his hands were gloved,
he knew he was loved!
For there was no girl in sight
That would not love him that night
And no spouse that's spoken for
Wouldn't miss that score.
Come, let's run away
Forget what they say
Everything that was
Put all on pause.
Come, just dance with me
Fear not what will be
'till the break of dawn
Fear not what will come
He had no match in the world
And his earring's made of gold
And he had a carved out cane
Sceptre of his reign
And as he walked once, in twilight,
No one felt things were not alright.
A small gypsy, with a knife
Jumps to take his life!
Rică falls down, and he's numb
And the ambulance don't come.
"Tell me, Rică, does it hurt?"
Blood pours on his shirt...
Come, let's run away
Forget what they say
Everything that was
Put all on pause.
Come, just dance with me
Fear not what will be
'till the break of dawn
Fear not what will come
Rică from Obor
Girl - my heart's so sore
Watch their tears still pour
Rică from Obor
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Well.... i tried to make as faithful of a translation as i could. Some cultural elements (gypsies, slums, pimps) are not pictured the same in the English speaking world as they are in Romania, so the perception of the translation may vary. This song is the story of Rică (to be read Rikh-er in English) from a slum called Obor (in reality a block in Bucharest). The closest description i could find for Rică in English is that of a pimp, but, due to cultural differences he's more of an alpha male / local thug type. The original song is based on a poem written in the 60's and it's full with Romanian slang, quite hard to translate in English. Rhyming and singable to the original song by Zmei3.