The Doors - Riders on the Storm (превод на грчки)

енглески

Riders on the Storm

 
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
 
There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If you give this man a ride
Sweet family will die
Killer on the road, yeah
 
Girl you gotta love your man
Girl you gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
 
Wow!
 
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
 
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
 
Поставио/ла: theguy У: Субота, 08/10/2011 - 12:38
Last edited by maluca on Недеља, 08/04/2018 - 01:50
Align paragraphs
превод на грчки

Της θύελλας ιππείς

Верзије: #1#2
Της θύελλας ιππείς,
της θύελλας ιππείς…
Έχουμε γεννηθεί εδώ,
μας πέταξαν στον κόσμο αυτό,
σαν άνεργους ηθοποιούς,
σαν σκύλους νηστικούς.
Της θύελλας ιππείς…
 
Ένας φονιάς κυκλοφορεί
και το μυαλό του ως βάτραχος ριγεί.
Για διακοπές να πάτε κι ας
παίζουν ξένοιαστα τα παιδιά.
Τον ξένο αν πάρετε μαζί σας η
γλυκιά οικογένεια θα χαθεί.
Ένας φονιάς κυκλοφορεί...
 
Να λες, μικρή μου, μην ξεχνάς,
στον σύντροφό σου ότι τον αγαπάς,
το χέρι κράτα του, να νοιώσει πως
είν’ ο δικός σου άνθρωπος.
Τον κόσμο τον κρατάς εσύ
για να συνεχιστεί η ζωή.
Τον σύντροφό σου ν’ αγαπάς.
 
Της θύελλας ιππείς,
της θύελλας ιππείς…
Έχουμε γεννηθεί εδώ,
μας πέταξαν στον κόσμο αυτό,
σαν άνεργους ηθοποιούς,
σαν σκύλους νηστικούς.
Της θύελλας ιππείς...
 
Поставио/ла: zookout У: Недеља, 12/03/2017 - 09:25
Коментари аутора:

Μετάφραση: Γιώργος Ζούκας

Коментари