✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Pіка-Печаль
Там, де розтались ти і я -
Там тиша навкруги,
І швидкоплинна течія
Ламає береги.
Там райдуг спалені мости
І у безмежну даль
Між берегами самоти |
Тече ріка-печаль... | (2)
Приспів:
А колись кохання тут текла ріка |
З вечора до рання чиста і стрімка! |
З вечора до рання чиста і стрімка |
Нашого кохання тут текла ріка! | (2)
Там, де розтались ти і я -
Росте плакун трава
І ніжна пісня солов'я
Серця не зігріва.
Там, де розтались я і ти,
На жаль, на жаль, на жаль -
Між берегами самоти |
Тече ріка-печаль... | (2)
Приспів. (2)
Нашого кохання тут текла ріка...
Поставио/ла: Steve Repa У: 2020-05-27
Превод
River of Sorrow
There where we broke up, you and I -
There's silence all around,
And there a swift current does flow
Breaking upon the shores.
There the ruins of burnt bridges are
And in the infinite distance
Between the shores of loneliness |
Flows the river - sorrow ... | (2)
Refrain:
And here at one time flowed the river of love
From the evening to the morning pure and swift! |
From the evening to the morning pure and swift|
Our loving ran a river here! | (2)
There where we broke up, you and I -
There grows a weeping grass
And a gentle nightingale song
Does not warm the heart.
There where we broke up, you and I -
So sad, so sad, so sad -
Between the shores of loneliness |
Flows the river - sorrow ... | (2)
Refrain. (2)
The river of our love flowed here ...
✕
Ukrainian Folk: Топ 3
1. | Гей, соколи! (Hey, sokoly!) |
2. | Щедрик (Shchedrik) |
3. | Батько наш Бандера (Batʹkо nash Bandera) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!