Rise Like a Phoenix (превод на чешки)

Реклама
превод на чешкичешки
A A

Povstávám jako fénix

Kráčím v sutinách,
kráčím po skle,
sousedé říkají, že jsme problém,
ale ten čas už je pryč.
 
Civím ze zrcadla
ne, to nejsem já.
Cizinec se blíží,
kdo jen ta osoba může být
 
Vůbec bys mě dnes neznal
Z pohasínajícího světla létám
 
Povstávám jako fénix
z popela
Raději než pomstu požaduji
odplatu
Byl jsi varován
Jakmile se přeměním
Jakmile se znovuzrodím
Víš, budu vstávat jako fénix
avšak ty jsi můj plamen
 
Jdi si po svém,
Chovej se tak, jako že jsi volný
Nikdo nemohl být svědkem
toho co jsi mi udělal.
 
Protože bys mě vůbec dnes neznal
A to musíš vidět,
musíš věřit,
Z pohasínajícího světla létám.
 
Povstávám jako fénix
z popela.
Raději než pomstu požaduji
odplatu.
Byl jsi varován
Jakmile se přeměním
Jakmile se znovuzrodím
 
Stoupám k nebesům
svrhl jsi mě dolů, ale
já budu létat
 
A povstávám jako fénix
z popela.
Raději než pomstu požaduji
odplatu.
Byl jsi varován
Jakmile se přeměním
Jakmile se znovuzrodím
Víš, budu vstávat jako fénix
avšak ty jsi můj plamen.
 
Поставио/ла: g0rng0rn У: Субота, 09/04/2016 - 11:54
Added in reply to request by laylanialaylania
енглескиенглески

Rise Like a Phoenix

Молимо, помозите овом преводу: "Rise Like a Phoenix"
Conchita Wurst: Top 3
Idioms from "Rise Like a Phoenix"
Коментари