Rise Like a Phoenix (превод на азерски)

Реклама
превод на азерскиазерски
A A

Simurq Kimi Yüksəlirəm

Верзије: #1#2
Dağıntılarda oyanırıq
Şüşələrin üzərində gəzirik
Qonşular problemli olduğumuzu deyir
Yaxşı, o zamanlar keçib getdi
 
Güzgüdə bir şeylər görünür
Yox, o mən deyiləm
Bir yabançı yaxınlaşır
Bu kim ola bilər ki
 
Bu gün məni heç tanımazdın
Sönən işıqdan uçuram
 
Simurq kimi yüksəlirəm
Küllərimdən
Qazanmağa çalışmaq intiqamdan daha yaxşıdır
Cəza
Xəbərdar idin
Bir dəfə çevriləndə
Bir dəfə yenidən doğulanda
Bilirsən ki mən simurq kimi yüksələcəyəm
Amma sən mənim atəşimsən
 
Öz işinlə məşğul ol
Azadsan kimi davran
Heç kim şahid ola bilməzdi
Mənə etdiyin şeyə
 
Çünki bu gün məni tanımazdın
Və görməlisən
İnanmaq üçün
Sönən işıqdan uçuram
 
Simurq kimi yüksəlirəm
Küllərimdən
Qazanmağa çalışmaq intiqamdan daha yaxşıdır
Cəza
Xəbərdar idin
Bir dəfə çevriləndə
Bir dəfə yenidən doğulanda
 
Səmaya yüksəlirəm
Məni yerə düşürdün amma
Mən uçacağam
 
Və simurq kimi yüksəlirəm
Küllərimdən
Qazanmağa çalışmaq intiqamdan daha yaxşıdır
Cəza
Xəbərdar idin
Bir dəfə çevriləndə
Bir dəfə yenidən doğulanda
Bilirsən ki mən simurq kimi yüksələcəyəm
Amma sən mənim atəşimsən
 
Поставио/ла: f.a.f.a. У: Четвртак, 31/08/2017 - 15:09
Last edited by f.a.f.a. on Уторак, 03/10/2017 - 16:10
Хвала!You can thank submitter by pressing this button
захваљено 3 пута
енглескиенглески

Rise Like a Phoenix

Молимо, помозите овом преводу: "Rise Like a Phoenix"
Conchita Wurst: Top 3
Idioms from "Rise Like a Phoenix"
Коментари