Roar (превод на мађарски)

Реклама
превод на мађарскимађарски
A A

Üvöltés

Верзије: #1#2#3#4#5
Eddig elharaptam a nyelvem és visszatartottam a lélegzetem,
Féltem rázni a csónakot és rendetlenséget csinálni,
Szóval nyugodtan ültem és udvariasan elfogadtam a helyzetet,
Azt hiszem, elfelejtettem, hogy volt választásom,
Hagytam, hogy visszalökj a törésponthoz,
A semmiért álltam, így elestem mindenért.
 
Lenyomtál, de én felálltam,
Már lemostam magamról a port,
Hallod a hangom, hallod azt a hangot,
Mely olyan, akár a mennydörgés, megrengeti földedet,
Lenyomtál, de én felálltam,
Készülj fel, mert elegem van,
Mindent látok, most már látom.
 
Enyém a tigris szeme, a harcosé, táncolok a tűzön át,
Mert egy bajnok vagyok, és hallani fogod üvöltésem,
Hangosabban, hangosabban, mint ahogy az oroszlán üvölt,
Mert egy bajnok vagyok, és hallani fogod üvöltésem,
Oh, oh, oh, oh,
Hallani fogod az üvöltésem!
 
Most pillangóként lebegek,
Szúrok, mint a méh, kiérdemeltem csíkjaimat,
A nulláról indultam, hogy saját hősöm legyek.
 
Lenyomtál, de én felálltam,
Már lemostam magamról a port,
Hallod a hangom, hallod azt a hangot,
Mely olyan, akár a mennydörgés, megrengeti földedet,
Lenyomtál, de én felálltam,
Készülj fel, mert elegem van,
Mindent látok, most már látom.
 
Enyém a tigris szeme, a harcosé, táncolok a tűzön át,
Mert egy bajnok vagyok, és hallani fogod üvöltésem,
Hangosabban, hangosabban, mint ahogy az oroszlán üvölt,
Mert egy bajnok vagyok, és hallani fogod üvöltésem,
Oh, oh, oh, oh,
Hallani fogod az üvöltésem!
 
Üvöltés, üvöltés, üvöltés!
 
Enyém a tigris szeme, a harcosé, táncolok a tűzön át,
Mert egy bajnok vagyok, és hallani fogod üvöltésem,
Hangosabban, hangosabban, mint ahogy az oroszlán üvölt,
Mert egy bajnok vagyok, és hallani fogod üvöltésem,
Oh, oh, oh, oh,
Hallani fogod az üvöltésem!
 
 
Поставио/ла: KristinnaKristinna У: Четвртак, 30/01/2014 - 09:18
енглескиенглески

Roar

Коментари