Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Ροκ μπαλάντα

Ένα τραγούδι
τη μορφή σου μου θυμίζει.
Είναι γραμμένο
για τους δυο μας, μου ’χες πει.
 
Ύστερα χάθηκες εσύ,
ύστερα χάθηκες κι εσύ.
 
Ψάξε να με βρεις
πίσω απ’ τις λέξεις
σε στιχάκια της στιγμής.
Ψάξε να με βρεις
πίσω απ’ τα χρόνια
στα τραγούδια μιας ζωής.
 
Αν μ’ αγαπάς
στο ρεφρέν της καρδιάς
θα με βρεις.
 
Είσαι μια ροκ μπαλάντα
που θ’ αγαπώ για πάντα
χωρίς να ξέρω το γιατί.
Ένα τραγούδι είσαι
που χρόνια με εκδικείσαι
γιατί δεν έχεις ξεχαστεί.
 
Αν μ’ αγαπάς
στο ρεφρέν της καρδιάς
θα με βρεις.
 
Ψάξε να με βρεις
μέσα στα λόγια
που φοβάσαι να μου πεις.
Ψάξε να με βρεις
μες στα τραγούδια
που ν’ αντέξεις δεν μπορείς.
 
Αν μ’ αγαπάς
στο ρεφρέν της καρδιάς
θα με βρεις.
 
Είσαι μια ροκ μπαλάντα ...
 
 
Превод

Рок-баллада

Одна песня
Мне напоминает твой образ.
Она написана
Для нас двоих, ты говорила
 
Но потом ты исчезла,
Но потом исчезла и ты.
 
Поищи и ты найдешь меня
За словами этих стихов
Поищи и ты найдешь меня
За годами в песне жизни.
 
Если ты меня любишь,
В припеве своего сердца
Ты меня найдешь.
 
Ты - это рок-баллада
Которую я буду любить вечно
Даже не знаю, за что.
Ты - это песня,
Которая меня осуждает
За то,что не можешь меня забыть.
 
Если ты меня любишь,
В припеве своего сердца
Ты меня найдешь.
 
Поищи и ты найдешь меня
В словах,
Которые ты боишься мне скзать.
Поищи и ты найдешь меня
С песнях,
Которые ты терпеть не можешь.
 
Ты - это рок-баллада...
 
Коментари