Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Розы

Опустошен, насколько это возможно
Жизнь покинула меня
Опустошен, если пустота- это свобода
Если бы я только мог дышать
 
Чувствую запах увядших роз
 
Возьми свой разум с собой
Для двоих нет места
Я не справлюсь c двумя
С вами двумя
 
Чувствую запах увядших роз
 
Но я не упаду
Нет, я не упаду
 
Оригинални текстови

Roses

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Silverchair: Топ 3
Коментари
SalutonSaluton    Понедељак, 22/06/2015 - 18:07

по-моему, тут скорее не "пахнет", а "нюхаю", в смысле - лирический герой напрасно пытается воскресить любовь

Sky_lineSky_line
   Понедељак, 22/06/2015 - 18:11

То есть, что-то типа ’вдыхаю запах' увядших роз?

SalutonSaluton    Уторак, 23/06/2015 - 03:24

ну да. "Пахнет" было бы smells like или smells of

Sky_lineSky_line
   Уторак, 23/06/2015 - 16:52

Хм.. Да, думаю вы правы. Спасибо