Run Away With Me (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Убеги Со Мной

[Verse 1]
Ты засел у меня в голове
Запал мне в душу
Слился с моим телом, телом
Хочу уйти
Убраться отсюда
Меня тошнит от этой вечеринки, вечеринки
Хочу убежать
Хочу убежать с тобой
 
[Verse 2]
Вот когда
Ты должен сказать
Всё, что чувствуешь, чувствуешь
Собирая чемодан
Уезжая сегодня ночью
Когда все спят, спят
Давай убежим
Убегу с тобой
 
[Pre-Chorus]
Потому что с тобой чувствую
Что могла бы заводить тебя всю ночь
И я нашла бы твои губы в свете фонарей
Хочу быть с тобой там, о-о
 
[Chorus]
Милый, зарази меня этим чувством
Буду твоей тайной грешницей
Когда погаснут огни
Бежим со мной
Бежим со мной
Милый, каждую минуту
Буду твоей героиней и я его выиграю
Когда погаснут огни
Бежим со мной
Бежим со мной
 
[Verse 3]
В небесах
Высоко, как воздушный змей
Над городом, над городом
Мы никогда не спят
Мы никогда не пытаемся
Когда ты со мной, со мной
Хочу остаться
Хочу остаться с тобой, о-о...
 
[Pre-Chorus]
Потому что с тобой чувствую
Что могла бы заводить тебя всю ночь
И я нашла бы твои губы в свете фонарей
Хочу быть с тобой там, о-о
 
[Chorus]
Милый, зарази меня этим чувством
Буду твоей тайной грешницей
Когда погаснут огни
Бежим со мной
Бежим со мной
Милый, каждую минуту
Буду твоей героиней и я его выиграю
Когда погаснут огни
Бежим со мной
Бежим со мной
 
[Bridge]
Держись за меня, я никогда не отпущу тебя, о-о...
(Бежим со мной, бежим со мной)
В эти выходные мы сможем сделать мир золотым, о-о...
(Бежим со мной, бежим со мной)
Мы сможем сделать мир золотым)
В эти выходные мы сможем сделать мир золотым, о-о...
 
[Chorus]
Милый, зарази меня этим чувством
(Зарази меня, зарази меня им)
Буду твоей тайной грешницей
(О, когда погаснут огни)
Когда погаснут огни
Бежим со мной
(Только бежим)
Бежим со мной
(Со мной)
(Oh yeah yeah)
Каждую минуту
Буду твоей героиней и я его выиграю
Когда погаснут огни
Бежим со мной
Бежим со мной
 
[Outro]
Бежим со мной
Бежим со мной
Бежим со мной
Бежим со мной
 
Поставио/ла: anto475anto475 У: Четвртак, 29/11/2018 - 16:34
Коментари аутора:

Two things:

1) The Russian translation is a lot more clunky than the English version, so I omitted as much of the pronouns as possible to make it match the rhythm of the original

2) A lot of the words in the Russian version (Hero, verbs etc) are heavily gendered. I left them as I found them on the above source, which took the point of view of Carly Rae Jepsen singing to a man.

енглескиенглески

Run Away With Me

Више превода за "Run Away With Me"
руски anto475
Carly Rae Jepsen: Top 3
Коментари