RV 644 Juditha triumphans 2. Recitativo: "Felix et fausta dies". (превод на италијански)

Реклама
латински
A A

RV 644 Juditha triumphans 2. Recitativo: "Felix et fausta dies".

Felix et fausta dies
O Magnanimi Eroes et fortunati:
Prospera vobis sors, sydera, caelum:
Et post saecula tandem
Venit optata lux, lux suspirata,
Qua magni in vestro Duce,
Qua Dux Magnus in vobis:
Cunctis aequa
Erit tandem Victoria,
Et vestro invicto Regi
Honor, et gloria.
 
Поставио/ла: Pietro LignolaPietro Lignola У: Субота, 23/05/2020 - 14:17
Коментари подносиоца:

Ho preferito l'interpretazione degli artisti ungheresi perché fra quelle che ho trovato è l'unica in cui Oloferne ha la voce maschile.

превод на италијанскииталијански
Align paragraphs

RV 644, 2 Recitativo: "Giorno fausto e felice".

Giorno fausto e felice,
O magnanimi e fortunati eroi:
Favorevoli vi sono il fato, le stelle, il cielo;
E dopo tanto tempo alfine
Giunge la sospirata luce, la luce desiderata,
Il giorno in cui voi sarete grandi nel vostro duce,
il vostro duce in voi:
Uguale per tutti
Sarà alla fine la vittoria,
E al vostro invitto re
Onore e gloria.
 
Хвала!
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Поставио/ла: Pietro LignolaPietro Lignola У: Субота, 23/05/2020 - 15:06
Више превода за "RV 644 Juditha ..."
италијански Pietro Lignola
Коментари
Help Children with Cancer