Sólo le pido a Dios (превод на кинески)

Advertisements
шпански

Sólo le pido a Dios

Sólo le pido a Dios
que el dolor no me sea indiferente,
que la reseca muerte no me encuentre
vacío y solo, sin haber hecho lo suficiente.
 
Sólo le pido a Dios
que lo injusto no me sea indiferente,
que no me abofeteen la otra mejilla,
después que una garra me arañó esta suerte.
 
Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
 
Sólo le pido a Dios
que el engaño no me sea indiferente,
si un traidor puede más que unos cuantos,
que esos cuantos no lo olviden fácilmente.
 
Sólo le pido a Dios
que el futuro no me sea indiferente,
desahuciado está el que tiene que marchar
a vivir una cultura diferente.
 
Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
 
Поставио/ла: mbricker У: Понедељак, 08/12/2008 - 12:16
Last edited by maluca on Субота, 05/12/2015 - 02:39
Коментари подносиоца:
Align paragraphs
превод на кинески

僅向上帝祈求 (Sólo le pido a Dios)

僅向上帝祈求
讓我不會無視苦痛
讓那枯寂的死亡找不到我
(我尚)空虛且孤單,尚無足夠的成就
 
僅向上帝祈求
讓我不會無視不公
讓我不會在另一個臉頰也被賞一耳光
在命運受到傷害後(不至禍不單行)
 
僅向上帝祈求
讓我不會無視戰爭
那是個巨大的怪獸而且踏著沈重的腳步
去摧毀可憐的人民的純真
 
僅向上帝祈求
讓我不會無視欺騙
如果一個背叛者傷害了許多人
讓那些人們不會輕易遺忘
 
僅向上帝祈求
讓我不會無視未來
絕望必須走開
活出另一種格調
 
僅向上帝祈求
讓我不會無視戰爭
那是個巨大的怪獸而且踏著沈重的腳步
去摧毀可憐的人民的純真
 
Поставио/ла: pabloli У: Субота, 09/11/2013 - 07:09
Коментари аутора:

MV
https://www.youtube.com/watch?v=JqRiD6Phm2U
.
由 pabloli 翻成中文,台灣,台北,中華民國102年11月
Traducido al chino tradicional por pabloli, Taipei, Taiwan, Noviembre 2013
Translated to traditional chinese by pabloli, Taipei, Taiwan, November 2013

Коментари