사계 [Four Seasons] (Sagyae) (превод на турски)

превод на турскитурски
A A

Dört Mevsim

Верзије: #1#2#3
Dört mevsim
Geçip gidiyor
Verdim sana hem kışımı hem yazımı
Sen benim dünyamdın ama gitmene izin veriyorum
Seni gerçekten sevdim mi?
 
Ne zamandı? Bahar mıydı?
Evet, o zamanlar öyleydik
Shakespeare'in aşıkları
Sanki birbirimizin sonuncusuymuşuz gibi
Sadece birbirimizi görebiliyorduk
 
Ama şimdi başka bir şey görmek istiyorum
 
Sana dünyayı verdim
Sen benim her şeyimdin
Bu yüzden sana verdim, hem kışımı hem yazımı
O sıcak ve soğuk mevsimlerde
Seni gerçekten sevdim mi?
Seni sevdim mi?
 
Birbirimizi özledik
Birbirimizden sıkıldık
Bütün o uzun günler ve geceler, eskiyip paslanmadan önce
Bir kez daha parlayalım
Mevsim tekrar değiştiğinden beri
 
Sana dünyayı verdim
Sen benim her şeyimdin
Bu yüzden sana verdim, hem kışımı hem yazımı
O sıcak ve soğuk mevsimlerde
Seni gerçekten sevdim mi?
Seni sevdim mi?
 
Gidebilirsin
Arkana baktığında, ben orada olmayacağım
Oldukça iyi bir çifttik
Gittiğin zaman, yeterliydi bu
 
Dört mevsim
Geçip gidiyor
Verdim sana hem kışımı hem yazımı
Sen benim dünyamdın ama gitmene izin veriyorum
Seni gerçekten sevdim mi?
Seni sevdim mi?
 
Seni sevdim mi?
 
Хвала!
thanked 3 times
Поставио/ла: rimierrimier У: Субота, 23/10/2021 - 12:12

사계 [Four Seasons] (Sagyae)

Коментари
Read about music throughout history