ساموراي (Samurai) (превод на шпански)

Arabic (other varieties)
Arabic (other varieties)
A A

ساموراي

ساموراي رحال
وقالولي محال
دي الدنيا في حال
وحبيبتي في حال
 
عندها جناحات
هامسكها تطير
غاوية الترحال
وانا نفسي طويل
 
جمالها رهيب
ولما تغيب
تسونامي رعد وبرق
وجو بيبقا غريب
 
بس انا مش خايف
انا ساموراي
بدل السيف
انا بعزف ناي
 
راكب اوبر
من طوكيو وجاي
ترفضني ازاي
وانا الساموراي
 
وهفضل الف الف الف
وراكي هلف هلف هلف
والدنيا تاخدني تلف تلف
لحد ماشيب او عقلي يخف
 
وهفضل الف الف الف
وراكي هلف هلف هلف
مهما الدنيا تاخدني هلف
انا مجنون مش عايز اخف
 
هفضل رحال
معرفش محال
وراكي لو حتي في اخر الدنيا في وسط جبال
 
في الاصل محارب
بس باغني
ويمكن صوتي
يوصلك اسرع مني
 
والسكة تهون
ويكون مايكون
لو ١٠٠ فيضان انا هاعرف اعدي اجيلك عوم
 
بس انا مش خايف
انا ساموراي
بدال السيف
انا باعزف ناي
 
راكب اوبر
من طوكيو وجاي
ترفضني ازاي
وانا الساموراي
 
وهفضل الف الف الف
وراكي هلف هلف هلف
والدنيا تاخدني تلف تلف
لحد ماشيب او عقلي يخف
 
وهفضل الف الف الف
وراكي هلف هلف هلف
مهما الدنيا تاخدني هلف
انا مجنون مش عايز اخف
 
Поставио/ла: GeheiligtGeheiligt У: Субота, 20/03/2021 - 09:53
превод на шпанскишпански (commented)
Align paragraphs

Samurai

Samurái Viajero
Y me dijeron que es imposible
Este es el mundo en un caso
y mi novia en otro caso.
 
Ella tiene alas
Si la abrazo ella volará
Ella desea el viaje
yo tengo mucha paciencia.
 
Su belleza es asombrosa
Y cuando ella no está
hay tsunami de truenos y relámpagos
Y el ambiente es extraño.
 
Simplemente no tengo miedo
Soy un samurái
en vez de la espada
toco la flauta
 
Tomo un uber
De tokio y estoy llegando
Cómo me rechaza
Si soy un samurái
 
Y seguiré viajando, viajando, viajando
Detrás de tí seguiré, seguiré, seguiré
Y la vida seguirá dándome vueltas, vueltas
Hasta que mi pelo se vuelva gris o mi mente se desvanezca
 
Y seguiré viajando, viajando, viajando
Detrás de tí seguiré, seguiré, seguiré
No importa cuántas vueltas me de la vida,
Estoy loco y no me quiero curar.
 
Seguiré siendo un viajero
No conozco lo imposible
Y te seguiré, incluso en el fin del mundo, incluso en medio de las montañas
 
Originalmente un guerrero
Yo solo canto
Tal vez mi voz
Llegue a tí más rápido que yo.
 
Y el camino será más fácil
y lo que pase lo que tenga que pasar
Si vienen 100 inundaciones, sabré atravesarlas y llegar a ti nadando.
 
Simplemente no tengo miedo
Soy un samurái
en lugar de la espada
toco la flauta
 
Tomo un uber
De tokio y estoy llegando
Cómo me rechaza
Si soy un samurái
 
Y seguiré viajando, viajando, viajando
Detrás de tí seguiré, seguiré, seguiré
Y la vida seguirá dándome vueltas, vueltas
Hasta que mi pelo se vuelva gris o mi mente se desvanezca
 
Y seguiré viajando, viajando, viajando
Detrás de tí seguiré, seguiré, seguiré
No importa cuántas vueltas me de la vida,
Estoy loco y no me quiero curar.
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: Mari MorfinMari Morfin У: Субота, 12/06/2021 - 21:22
Коментари аутора:

Co-authored with Basel AlMadhoun

Коментари
Read about music throughout history