-
Satumaa → превод на шведски
- •
✕
Превод
Sagolandet
Bortom vida havet finns det någonstans ett land
Där små vågor kluckar mot en lummig lyckostrand
Ständigt står där rosor i den härligaste prakt
Över morgondagens oro, glömskans väv sig lagt
Ack, om jag blott en enda gång fick flyga över dit
Då skulle jag bli stannfågel och aldrig komma hit
Men utan vingar som jag är så får jag hållas här
Blott tanken som är snabb och fri kan stundom vara där
~ ~ ~
Flyg min sång till sagolandets azurblåa kust
Där bor den mitt hjärta älskar hett i nöd och lust
Flyg min sång som fågeln flyger över land och hav
Säg henne att hon är den jag ständigt håller av
Ack, om jag blott en enda gång fick flyga över dit
Då skulle jag bli stannfågel och aldrig komma hit
Men utan vingar som jag är så får jag hållas här
Blott tanken som är snabb och fri kan stundom vara där
Хвала! ❤ | ||
thanked 26 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 26 times
Поставио/ла: Valeriu Raut У: 2014-06-28
Последњи пут уредио/ла Valeriu Raut у 2023-08-26
✕
Collections with "Satumaa"
1. | Finnish Classics |
Reijo Taipale: Топ 3
1. | Satumaa |
2. | Virran rannalla |
3. | Vanhan vaahteran laulu |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
valeriuraut@gmail.com
Име: Vale
Улога: Editor
Допринос:5634 превода, 2 транслитерација, 7029 songs, захваљено 23121 пут, решио/ла 1119 захтева помогао/ла 441 кориснику, транскрибовао 62 песама, додао/ла 22 идиома, explained 38 idioms, оставио/ла 6884 коментара
Језици: матерњи румунски, течно енглески, француски, италијански, шпански, шведски
Översättning av Lars Huldén.
Fråga en finländare vilken tango som är den mest älskade och du får garanterat svaret Satumaa, Sagolandet.
Den nostalgiska tangon om längtan bort till en lyckans strand ses som Finlands inofficiella nationalsång.