✕
Ярмарка в Скарборо
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
А вы на ярмарку в Скарборо идете:
Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей.
Той что там живет обо мне напомните.
Она когда-то была истинной любовью моей.
На склоне холма в зелёной чаще лесной.
Следы воробья на снегу коричневым крестом.
Одеяла и простыни где дитя с горы высокой
Спит и не знает о зове громком.
Скажи ей рубашку из батиста пусть мне сошьет:
Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей.
Не пользуясь иголкой и без всяких швов,
Тогда она будет истинной любовью моей.
На склоне холма отражение листьев.
Обмывает могилу слез серебром.
Солдат чистит до блеска ружье.
Он спит и не знает о зове громком.
Скажи ей найти мне земли акр, сухой:
Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей.
Между берегом моря и соленой водой,
Тогда она будет истинной любовью моей.
Война ревет и полыхает батальонами алыми.
Убивать приказывают своим солдатам генералы.
И сражаться за дело которое они давно забыли.
Скажи ей чтоб кожаным серпом она жала:
Петрушка, тимьян, розмарин и шалфей.
Все собрала и в вересковый пучок завязала,
Тогда она будет истинной любовью моей.
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| diletant | 6 година 4 месеци |
Поставио/ла:
Treugol'ny У: 2018-06-06
Treugol'ny У: 2018-06-06Коментари аутора:
Anatoli Trojanowski
енглески
Оригинални текстови
Scarborough Fair/Canticle (1968)
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
✕
Преводи за "Scarborough Fair/..."
руски #1, #2
Преводи обрада
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Anatoli Trojanowski