Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Kaan Boşnak

    Sen Olmazsan → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Without You

Contemplating is useless, the mind does not matter at all.
Though I have wanted it very much, I cannot love anyone but you.
Dreams, fish, like the sounds of summer houses.
The innermost realm of my heart is where you've been enclosed,
Hide in there.
 
You seem fine and pretend to smile,
Blazing inside, you flee, if I touch.
Whilst wandering faraway, your eyes look for me,
You see me and become silent, you sleep and become silent,
Wake up.
 
Even though you do not believe in it, you're always on my mind,
There's no one else but you.
What's the good of these words, songs; without you?
 
Even though you do not believe in it, you're always on my mind,
There's no one else but you.
What's the good of all this poetry, all these songs;
Without you?
 
Оригинални текстови

Sen Olmazsan

Кликните да видите оригиналне текстове (турски)

Kaan Boşnak: Топ 3
Коментари