千本桜 (Senbonsakura) (превод на италијански)

Реклама
превод на италијанскииталијански
A A

Mille Fiori di Ciliegio

Dopo una fiera e coraggiosa rivoluzione occidentale,
Questa ora è un onesta e aperta nazione pacifica
Pedalo sulla mia bicicletta segnata con una bandiera Giapponese
Gli spiriti cattivi si disperderanno dal mio ICBM
 
Correndo lungo la linea di cinta,
Non importa se sono costamente in movimento
Ragazzi e Ragazze devono essere impareggiabili durante l'era di guerra, in questo mondo gallegigiante
 
Mille fiori di ciliegio si dissolvono nella notte
la tua voce non mi raggiungerà
questo è un banchetto in una cella di prigione d'acciaio
guarda in basso verso di noi dalla tua ghigliottina
 
Tutto il mondo è avvolto in un'oscurità infernale
non si sente nemmeno il tuo canto triste
con il tuo fucile punta al cielo azzurro e alla grande distanza
 
Dopo mille battaglie avrai l'aspetto di un ufficiale
Le cortigiane stanno andando e venendo lungo la strada
Te e te, tutti, riunitevi qua ora
La marcia dei santi! Uno, Due, Tre, Quattro!
 
per passare attraverso le porte del dhyāna, e raggiungere il Nirvana con purezza
l'atto finale dovrà essere un lieto fine, accompagnato dall'applauso del pubblico
 
Mille fiori di ciliegio si dissolvono nella notte, la tua voce non mi raggiungerà
questo è un banchetto in una cella di prigione d'acciaio
guarda in basso verso di noi dalla tua ghiogliottina
 
Tutto il mondo è avvolto in un oscurità infernale. Non si sente nemmeno il tuo canto triste
La collina della speranza è lontana, così spara in alto il tuo proiettile luminoso
 
Correndo lungo la linea di cinta, non mi importa se sono costamente in movimento
Ragazzi e Ragazze devono essere impareggiabili durante l'era di guerra, in questo mondo galleggiante
 
Mille fiori di ciliegio si dissolvono nella notte, La tua voce non mi raggiungerà
questo è un banchetto dentro a una cella di prigione d'acciaio, perciò salta giù dalla tua ghigliottina
 
Mille fiori di ciliegio si dissolvono nella notte. Tu canterai, e io ballerò
Questo è un banchetto dentro a una cella di prigione d'acciaio, perciò spara incessantamente con il tuo fucile!
 
Хвала!
thanked 3 times
Поставио/ла: xSuzukiiixSuzukiii У: Петак, 03/06/2016 - 20:40
Last edited by xSuzukiiixSuzukiii on Понедељак, 06/06/2016 - 19:18
јапански/Romanizationјапански

千本桜 (Senbonsakura)

Коментари