senede bir gün (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

В году лишь раз

Ты в душе моей не распустившаяся, увядающая роза.
Все время грустный и печальный,
Месяцами жду, что ты придешь.
Приди ко мне, в году лишь раз.
Если поседеют мои волосы,
Если потухнет румянец щек.
Когда от упоминания имени твоего пылают губы,
Любви этой посвящу свою жизнь.
Приди ко мне, в году лишь раз.
 
Поставио/ла: Merak EdiyorumMerak Ediyorum У: Среда, 17/02/2016 - 12:58
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
турскитурски

senede bir gün

Молимо, помозите овом преводу: "senede bir gün"
Коментари
vodkapivovodkapivo    Среда, 17/02/2016 - 14:19

"Yeter!" - Dovol'no!
"Yeter ki" - Tut drugoe znachenie. "Lish' " ili "hotja by" - bol'she podhodit.
Ja budu zhdat' tebja, dazhe mesjatsamy,
Ty, hotja by odin raz v godu, ko mne prihodi (ili pridi).