-
Serbian National Anthem - Bože pravde → превод на чешки
41 преводTongan #1+40 више, #2, албански, арапски, белоруски #1, #2, бошњачки, бугарски, грчки, енглески #1, #2, #3, есперанто, индонежански, италијански, јапански, кинески #1, #2, корејски, литвански, мађарски #1, #2, македонски, немачки, норвешки, персијски, пољски, португалски, руски, словачки, транскрипција #1, #2, турски, украјински, фински, француски, холандски, хрватски, хрватски (чакавски дијалекат), чешки, шпански
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Serbian National Anthem - Bože pravde
Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas.
Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
Složi srpsku braću dragu
na svak' dičan slavan rad,
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.
Nek' na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
Nek' na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom,
blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!
Kad nastupe borbe dani
k' pobedi mu vodi hod,
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj,
nastalo je novo doba,
novu sreću, Bože daj!
Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod,
Bože spasi, Bože hrani,
moli ti se srpski rod!
Превод
Srbskou státní hymnou - Spravedlivý Bože
Spravedlivý Bože, Ty co jsi nás
dosud chránil od zkázy,
Vyslyš i teď naše hlasy
a buď nám spásou i nadále.
Mocnou rukou veď, braň
budoucnosti srbské loď,
Bože, spas a ochraňuj
srbské země, srbský rod!
Sjednoť srbské bratry drahé
pro každou hrdou a slavnou práci,
Jednota bude porážka nepřátel
a nejsilnější Srbů tvrz.
Nechť na srbské větvi
bratrské jednoty blyští se velký plod,
Bože, spas a ochraňuj
srbské země, srbský rod.
Nechť na hrdé srbské čelo
nedopadne tvého hněvu hrom,
Blahořeči Srbovi ves,
pole, louku, město a dům.
Až nadejdou dny bojů,
k vítězství mu kroky veď,
Bože, spas a ochraňuj
srbské země, srbský rod.
Z temného hrobu
srbské slávy vychází nová zář,
Přišla nová doba,
nové štěstí Bože dej!
Vlast srbskou braň,
pětisetletého boje plod,
Bože chraň, Bože braň,
modlí se k tobě srbský rod!
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Serbian National ..."
Collections with "Serbian National ..."
1. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: Топ 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Stefan
Улога: Гуру
Допринос:1090 превода, 85 transliterations, 231 песама, захваљено 4464 пута, решио/ла 549 захтева помогао/ла 113 корисника, 12 transcription requests fulfilled, додао/ла 23 идиома, explained 78 idioms, оставио/ла 526 коментара
Језици: матерњи хрватски, српски, течно енглески, француски, немачки, грчки, advanced руски, intermediate пољски, beginner бугарски
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!