Серце рветься... (Sertse rvetʹsya...) (превод на руски)

Серце рветься...

Лягає сум і серце б’ється,
Згадаю як літа старі.
Пусти — і зразу понесеться,
Куди — не знаю, а мерщій
В глибоке небо серце рветься,
В широкий молиться простір.
 
Поставио/ла: устим ладенкоустим ладенко У: Субота, 15/05/2021 - 07:21
Коментари подносиоца:

Джерело: М.Семенко. ПОЕЗІЇ. - "Радянський письменник", Київ, 1985

превод на рускируски (poetic)
Align paragraphs

Сердце рвётся...

Ложится грусть и сердце бьётся,
Как вспомню даль минувших дней.
Пусти - и сразу понесётся,
Куда - не знаю, побыстрей
В глубины неба сердце рвётся
И молит в ширь иных земель.
 
Хвала!
захваљено 1 пут
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

SGK

Поставио/ла: устим ладенкоустим ладенко У: Субота, 15/05/2021 - 07:35
Коментари
Read about music throughout history