Реклама

شکنجه‌گر (Shekanjegar) (превод на енглески)

شکنجه‌گر

رو به تو سُجده می‌کنم، دری به کعبه باز نیست
بس که طواف کردمت مرا به حج نیاز نیست
به هر طرف نظر کنم، نماز من نماز نیست
 
مرا به بند می‌کشی، از این رهاترم کنی
زخم نمی‌زنی به من که مبتلاترم کنی
از همه توبه می‌کنم، بلکه تو باورم کنی
 
قلب من از صدای تو چه عاشقانه کوک شد
تمام پرسه‌های من کنار تو سلوک شد
عذاب می‌کشم ولی عذاب من گناه نیست
وقتی شکنجه‌گر تویی، شکنجه اشتباه نیست
 
قلب من از صدای تو چه عاشقانه کوک شد
تمام پرسه‌های من کنار تو سلوک شد
عذاب می‌کشم ولی عذاب من گناه نیست
وقتی شکنجه‌گر تویی، شکنجه اشتباه نیست
 
Поставио/ла: KiumarsiKiumarsi У: Субота, 10/08/2013 - 07:05
Last edited by Stormy NightStormy Night on Четвртак, 23/09/2021 - 12:36
Коментари подносиоца:

Lyrics by: Roozbeh Bemāni
Composed and arranged by: Alirezā Afkāri

ترانه: روزبه بمانی
آهنگ و تنظیم: علیرضا افکاری

превод на енглескиенглески
Align paragraphs

Torturer

Верзије: #1#2#3#4
I prostrate myself before you, (because) all the roads to Kaabaare blocked
I have circumambulated** you for so many times that I do not need to go to Hajj
My prayers would not be accepted, if I did not face you
You are enslaving me for setting me freer
You do not stab for making me more addicted^
I repent for everything unto all (the people) for making you believe me
How amorously my heart has been filled with the warmth of your voice
All of my meanderings along you have become my manners
I suffer but this suffering is not for my sins
When you are the torturer, being tortured is justified
How amorously my heart has been filled with the warmth of your voice
All of my meanderings along you have become my manners
I suffer but this suffering is not for my sins
When you are the torturer, being tortured is justified
 
Хвала!
thanked 5 times
Поставио/ла: kafiyakafiya У: Четвртак, 25/04/2013 - 09:07
Коментари
SindArytiySindArytiy    Уторак, 03/08/2021 - 16:21

The layout of the lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history