-
She's Crazy → превод на француски
✕
Превод
Elle est folle
Je sais une chose :
que la vérité que je lis dans ces yeux
fait que je l'aime.
Les bâtons pourraient brises
ses petits os délicats,
mais le train de vos injures roulent
sur le rail de son indifférence.
Elle est folle, elle est folle,
tu ne peux pas la blesser,
tu ne peux pas la briser.
Je vois le ciel
dans ses yeux
et le soleil
briller à travers son sourire.
Tu peux la blesser
avec des batons ou des pierres,
mais le train de tes injures roulent
sur le rail de son indifférence.
Elle est folle, elle est folle,
tu ne peux pas la blesser,
tu ne peux pas la briser.
Elle est folle, elle est folle,
tu ne peux pas la blesser,
tu ne peux pas la briser.
Les roses pleurent,
les roses pleurent.
Elle est folle, elle est folle,
tu ne peux pas la blesser,
tu ne peux pas la briser.
Elle est folle, elle est folle,
tu ne peux pas la blesser,
tu ne peux pas la briser.
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
osiris71 | 4 године 10 months |
Поставио/ла: tati22 У: 2019-06-16
Added in reply to request by osiris71
✕
The Kelly Family: Топ 3
1. | An Angel |
2. | Fell in love with an alien |
3. | I Fell In Love With An Alien |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Почетник
Допринос:1 превод, захваљено 1 пут, решио/ла 1 захтев помогао/ла 1 кориснику, додао/ла 1 идиом, explained 1 idiom
Sticks and stones
Could break her bones,
But words
Could never harm her.
est une expression idiomatique
signifiant littéralement Vous pouvez me faire mal avec des batons ou des pierres, mais le train de vos injures roulent sur le rail de mon indifférence
mais dont l'équivalent est
La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe.