✕
Потребна провера
Оригинални текстови
失恋記念日
Non No No Non……
今日は私の失恋記念日です
私の心をレントゲンでみたら
恋の傷あとがポッチリあるはずです
小さいけれどもとても深い傷が
胸の真中に残っているはずです
あの日はブルーのカクテル飲んで
びしょぬれ気分でロックを踊り
泣いたっけ 泣いたっけ
忘れたい 忘れない 忘れたい 忘れない
Non No No Non……
今日は私の失恋記念日です
誰にも知らせることは出来ないけど
ひとりしみじみと想ってみたいのです
ハッピーエンドが夢と消えた時の
スローモーションの記憶をたどるのです
あの日はすべてがフワフワ見えて
涙も音なし花火のようで
泣いたっけ 泣いたっけ
忘れたい 忘れない 忘れたい 忘れない
Non No No Non……
今日は私の失恋記念日です
Non No No Non……
今日は私の失恋記念日です
Поставио/ла: Diazepan Medina У: 2020-12-07
Последњи пут уредио/ла Diazepan Medina у 2024-02-21
Превод
Broken Heart Anniversary
(*non-lexical vocables)
Today marks the anniversary of my broken heart
If you take an x-ray of my heart,
There must be a tiny love scar
The scar is small but very deep...
...right in the middle of my heart
That day I drank a blue cocktail,
Dancing to the rock music, drenched in emotion
I was crying and crying,
Wanting to forget you but I couldn't. I tried but I couldn't
(*non-lexical vocables)
Today marks the anniversary of my broken heart
I can't talk about it with anyone
So I need to reflect on it by myself
The moment when our happy ending faded into a dream...
I need to trace that memory, play it back in a slow motion
That day everything looked fuzzy
My tears burst like silent fireworks
I was crying and crying,
Wanting to forget you but I couldn't. I tried but I couldn't
(*non-lexical vocables)
Today marks the anniversary of my broken heart
(*non-lexical vocables)
Today marks the anniversary of my broken heart
✕
Collections with "失恋記念日"
1. | Mako Ishino Discography |
Mako Ishino: Топ 3
1. | 私のしあわせ (Watashi no shiawase) |
2. | 春ラ!ラ!ラ! (Haru La! La! La!) |
3. | 狼なんか怖くない (Ookami nanka kowakunai) |
Коментари
Now I'm finish with 1970s idols, for the next translation we'll go back to the 1980s idols. I'll start with Matsuda Seiko and Nakamori Akina, 4 extra songs each.
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Ishino Mako original performance from 1978:
Note:
*Non-lexical vocables: meaningless words, syllable without semantic content, example: "la la la", "na na na", etc.