Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Ha elveszítem

Megviseltnek érzem magam, romlottnak
Ha gyermekeim meghívnak, nem vagyok boldog
és amikor meglátogatnak, láthatatlan vagyok
Sápadtan nézek ki, magamban sírdogálok
A gyerekeim mosdatnak, idegenek engednek ki
Azt hiszem, ha meglátom magam, már halott vagyok
 
Ha elveszítem a memóriámat, ne aggódj értem
Az életemben csak egy szomorú nap végére értem
Ha elveszítem az értelmem, nem hibáztasd magad
Ha ez már nem az én házam, hagyj kint a folyosón
 
Ha elvesztem a motivációmat, és ez téged aggaszt
Ha nagyon fáj, hogy már nem tudom, ki vagy
És ha elveszítem a kulcsaimat, ne légy szomorú
A fejem elfeledett arcok tömegével van tele
 
Múmiának érzem magam egy használtruha boltban
A gyerekeim úgy mozgatnak, mint egy ősrégi írást
És ahol törött lapok vannak, rosszul vagyok megírva
 
Furcsán érzem magam, elavulttá vált a kinézetem
A tudtom nélkül eltelt pillanatokra visszaemlékezve
Versenyt futok az idővel, és senki nem mondja viszlát
 
Ha elveszítem a memóriámat, ne aggódj értem
Az életemben csak egy szomorú nap végére értem
Ha elveszítem az értelmem, nem hibáztasd magad
Ha ez már nem az én házam, hagyj kint a folyosón
 
Ha elvesztem a motivációmat, és ez téged aggaszt
Ha nagyon fáj, hogy már nem tudom, ki vagy
És ha elveszítem a kulcsaimat, ne légy szomorú
A fejem elfeledett arcok tömegével van tele
 
Ha elveszítem a memóriámat, ne aggódj értem
Az életemben csak egy szomorú nap végére értem
Ha elveszítem az értelmem, nem hibáztasd magad
Ha ez már nem az én házam, hagyj kint a folyosón
 
Ha elvesztem a motivációmat, és ez aggaszt
Ha nagyon fáj, hogy már nem tudom, ki vagy
És ha elveszítem a fejem, ne legyen túl nagy kár
Hamarosan buta leszek, és te elfelejtettél
 
Оригинални текстови

Si je perds

Кликните да видите оригиналне текстове (француски)

Коментари