Silent Cry (превод на турски)

превод на турскитурски
A A

Sessizce Ağlama

Верзије: #1#2
Aynen böyle etkilenmemiş gibi davranıyorsun
Gülüyorsun ama içindeki sözlerini duyabiliyorum
Her zaman "iyiyim" diyorsun ama her şeyi görebiliyorum
Yalnızken kalbin nasıl hıçkırabilir?
 
Sessizce odandaki ışıkları kapattıktan sonra
Eskiden ışıl ışıl gülerken yavaş yavaş ölüyorsun
İçinde kimsenin olmadığı bu boşlukta
Bazen geceleri sadece uzun iç çekişlerin duyuluyor
Yalnızken kalbin nasıl hıçkırabilir?
 
Gerçekten gözlerin kuru
Kalbinde mutluluk veren bir sığınak bulamıyorum
Hala dolaşıyorsun
Bir adım daha yaklaşıyorum
 
Yüreğinin dalgın köşesi yorulmayasın diye
sessiz çığlığını dinleyeceğim
'Sen' denen o kötü kapalı alanının kapısındaki çatlaklarda
Sadece benim duyabildiğim sessiz bir çığlık var
Bir süredir sakladığın sessiz çığlık
 
Bana sessizce sakladığın
gözyaşlarını gösterebilirsin
Ben de senin kendi kendine konuşmanı dinleyebilir miyim?
Tek acıyı çeken sen olma
Bana sessiz çığlıklarını itiraf et
 
Seninle ağlayacağım
Onu tutmayı bırak, bırak gitsin
Gücünü kaybettiğinde seni tutacağım
Sadece bana yaslan, çünkü gitmene izin vermeyeceğim
 
Sadece onu tutmanın kolay olduğunu düşünmüyorum
Bunu bile yapamadığın zamanlar olur
Madem öyle hissetmiyorsun, neden gülüyorsun?
Sana "sorun yok diyeceğim
 
Yüreğinin dalgın köşesi yorulmayasın diye
sessiz çığlığını dinleyeceğim
'Sen' denen o kötü kapalı alanının kapısındaki çatlaklarda
Sadece benim duyabildiğim sessiz bir çığlık var
Bir süredir sakladığın sessiz çığlık
 
Bana sessizce sakladığın gözyaşlarını gösterebilirsin
Ben de senin kendi kendine konuşmanı dinleyebilir miyim?
Tek acıyı çeken sen olma
Bana sessiz çığlıklarını itiraf et
 
Yüreğinde yağmur yağdığında seni yanımda götüreceğim
Orada takılı kalma diye şemsiyemi açacağım
Taşan gözyaşlarını durdurmam çok zor görünüyor
 
Yağmur suyuyla akıyor her şey karmaşık
Parlak görünümüşüzün arkasındaki karanlık gölgeyi
Bana gösterilebilirsin
benden saklama
 
Sessizce ağlama
Sessizce ağlama
Sadece benim duyabildiğim sessizce ağlamaların var
Bir süredir sakladığın sessizce ağlayışlar
 
Bana sessizce sakladığın
gözyaşlarını gösterebilirsin
Ben de senin kendi kendine konuşmanı dinleyebilir miyim?
Tek acıyı çeken sen olma
Bana sessiz çığlıklarını itiraf et
 
Хвала!
thanked 95 times
Поставио/ла: HYUNC4TEHYUNC4TE У: Уторак, 24/08/2021 - 08:44
Last edited by HYUNC4TEHYUNC4TE on Понедељак, 27/09/2021 - 15:55
Коментари аутора:

Hatalarım varsa özür dilerim. Belirtirseniz düzeltirim. "Teşekkürler" butonuna basmayı unutma~~

I'm sorry if i have any mistakes. If you specify, i will fix it. Don't forget to hit the "Thanks" button~
Videolu hali için;
https://www.youtube.com/watch?v=NP3k317Wv_4

Коментари
Read about music throughout history