Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Смуглянка

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я бледнею, я краснею,
Захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою
Зорьки летние встречать".
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
"Партизанский молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной,—
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой".
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здесь у клена мы расстанемся с тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал!
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
Превод

Мургава - Молдовка

Веднъж през лятото на разсъмване
погледнах в съседния двор.
Там мургава - молдовка
береше грозде.
 
Изчервих се , пребледнях
Прииска ми се направо да и кажа:
"Да идем край реката
Зората лятна да посрещнем!"
 
Разперен клен зелен , с къдрави листа,
аз съм влюбен и смутен пред теб.
Клен зелен, да клен разлистен,
Разперен, с къдрави листа!
 
А мургавата - молдовка
отвърна на момъка така:
"Събираме молдовски партизански отряд.
 
Днеска рано партизаните
са напуснали родните си домове.
Чака те и тебе път
при партизаните в гъстата гора"
 
Разперен клен зелен , с къдрави листа,
аз съм влюбен и смутен пред теб.
Клен зелен, да клен разлистен,
Разперен, с къдрави листа!
 
И мургавата - молдовка
по пътеката в гората влезна.
Почувствах се обиден,
че със себе си не ме призва.
За мургавата молдовка
често си мислех нощем.
Отново своята смуглянка
в отряда срещнах...
 
Разперен клен зелен , като с изрязани листа,
Здравей момко, мой добричък и любим
Клен зелен да клен разлистен,
Разперен, с изрязани листа!
 
Разперен клен зелен , като с изрязани листа,
Здравей момко, мой добричък и любим
Клен зелен да клен разлистен,
Разперен, с изрязани листа!
 
Молимо, помозите овом преводу: "Смуглянка"
Collections with "Смуглянка"
Коментари